使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
としたらを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
母さんは彼の靴から泥を落とした。
英語の訳
訪ねるときは前もって連絡します。
英語の訳
僕達は浜辺で写真を撮って貰った。
英語の訳
未払い給料の受取りを諦めました。
英語の訳
明日雨が降らなければいいと思う。
英語の訳
両親からすぐに帰れと電報が来た。
英語の訳
ヘレンの言葉で私は急に力づいた。
英語の訳
仕事をサボったからクビになった。
英語の訳
彼は将来国家の棟梁たるべき器だ。
英語の訳
毎週新しい本を図書館から借ります。
英語の訳
博物館の警備員として働いています。
英語の訳
仕事の初日早々、へまをやらかした。
英語の訳
そのおじいさんは一人暮らしでした。
英語の訳
もっと、優しい言い方はないのかしら?
英語の訳
残念ながらちょっとした問題がある。
英語の訳
晩ご飯食べたら、すぐ宿題しよっと。
英語の訳
仕事が終わったら飲みに行きませんか?
英語の訳
ブラジル暮らしは、とても高くつく。
英語の訳
法律が必ずしも正しいとは限らない。
英語の訳
私も母も、隣の人が大っ嫌いでした。
英語の訳
サミのことが心配でたまらないんだ。
英語の訳
トムは隣の家から梯子を借りてきた。
英語の訳
明日は仕事の後、迎えに行くからね。
英語の訳
輸入車には特別税が課せられました。
英語の訳
人は世界中至る所で暮らしています。
英語の訳