YOMI読みの道

例文

としたらを含む例文一覧

としたらを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 45全9,507件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件としたら
前の25件45 / 381次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

母さんは彼の靴から泥を落とした。

英語の訳

  • Mother removed mud from his shoes.
出典: Tatoeba文番号 83145
TatoebaCC BY 2.0 FR

訪ねるときは前もって連絡します。

英語の訳

  • When I call on you, I'll let you know in advance.
出典: Tatoeba文番号 82631
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

僕達は浜辺で写真を撮って貰った。

英語の訳

  • We had our photo taken on the beach.
出典: Tatoeba文番号 81687
TatoebaCC BY 2.0 FR

未払い給料の受取りを諦めました。

英語の訳

  • I gave up on receiving the unpaid salary.
出典: Tatoeba文番号 81055
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

明日雨が降らなければいいと思う。

英語の訳

  • I hope it does not rain tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 80353
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

両親からすぐに帰れと電報が来た。

英語の訳

  • My parents telegraphed me to come back at once.
出典: Tatoeba文番号 78071
TatoebaCC BY 2.0 FR

ヘレンの言葉で私は急に力づいた。

英語の訳

  • Helen's words suddenly filled me with new energy.
出典: Tatoeba文番号 76446
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

仕事をサボったからクビになった。

英語の訳

  • He got the sack for slacking off at work.
  • He got fired for slacking off at work.
出典: Tatoeba文番号 76109
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

彼は将来国家の棟梁たるべき器だ。

英語の訳

  • He has the capacity to be a future leader of the nation.
出典: Tatoeba文番号 75109
TatoebaArkylieCC BY 2.0 FR

毎週新しい本を図書館から借ります。

英語の訳

  • Every week I pick up a new book from the library.
出典: Tatoeba文番号 13082550
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

博物館の警備員として働いています。

英語の訳

  • I work as a security guard at a museum.
出典: Tatoeba文番号 12703177
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

仕事の初日早々、へまをやらかした。

英語の訳

  • First day on the job, and I already messed up.
出典: Tatoeba文番号 12700852
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

そのおじいさんは一人暮らしでした。

英語の訳

  • The old man lived by himself.
出典: Tatoeba文番号 12700752
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

もっと、優しい言い方はないのかしら?

英語の訳

  • Isn't there a more gentle way of saying this?
出典: Tatoeba文番号 12587548
TatoebaYumaSaltyCC BY 2.0 FR

残念ながらちょっとした問題がある。

英語の訳

  • I'm afraid there's a little problem.
  • I'm afraid that there's a little problem.
出典: Tatoeba文番号 12388660
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

晩ご飯食べたら、すぐ宿題しよっと。

英語の訳

  • I'm going to do my homework right after dinner.
出典: Tatoeba文番号 12047473
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

仕事が終わったら飲みに行きませんか?

英語の訳

  • Would you like to go out for a drink after work?
出典: Tatoeba文番号 11990846
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ブラジル暮らしは、とても高くつく。

英語の訳

  • Living in Brazil is very expensive.
出典: Tatoeba文番号 11859263
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

法律が必ずしも正しいとは限らない。

英語の訳

  • The law isn't always right.
出典: Tatoeba文番号 11623823
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私も母も、隣の人が大っ嫌いでした。

英語の訳

  • My mom and I both hated our neighbor.
出典: Tatoeba文番号 11582314
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

サミのことが心配でたまらないんだ。

英語の訳

  • I can't help it worrying about Sami.
出典: Tatoeba文番号 11425078
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは隣の家から梯子を借りてきた。

英語の訳

  • Tom borrowed a ladder from his neighbor.
出典: Tatoeba文番号 11339894
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

明日は仕事の後、迎えに行くからね。

英語の訳

  • I'll pick you up tomorrow after work.
出典: Tatoeba文番号 11320518
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

輸入車には特別税が課せられました。

英語の訳

  • A special tax was imposed on imported cars.
出典: Tatoeba文番号 11307214
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

人は世界中至る所で暮らしています。

英語の訳

  • People are living in all parts of the world.
出典: Tatoeba文番号 11263460