YOMI読みの道

例文

としたらを含む例文一覧

としたらを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 37全9,507件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件としたら
前の25件37 / 381次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

暗闇から強盗が突如として現れた。

英語の訳

  • The robber emerged from the darkness.
出典: Tatoeba文番号 191263
TatoebaCC BY 2.0 FR

一生懸命に働くことに決めたんだ。

英語の訳

  • I decided that I was going to work as hard as I can.
出典: Tatoeba文番号 190425
TatoebaCC BY 2.0 FR

一生懸命働く事で夢を実現できる。

英語の訳

  • You can make your dream come true by working hard.
出典: Tatoeba文番号 190400
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

何があろうとも私はあきらめない。

英語の訳

  • Nothing can force me to give it up.
出典: Tatoeba文番号 188150
TatoebaCC BY 2.0 FR

何かにたとえられないでしょうか。

英語の訳

  • Can't we use a simile here?
出典: Tatoeba文番号 188086
TatoebaCC BY 2.0 FR

会に先立って彼らは夕食をとった。

英語の訳

  • Prior to the meeting, they had dinner.
出典: Tatoeba文番号 185444
TatoebaCC BY 2.0 FR

会議は金曜に開くことで一致した。

英語の訳

  • It has been agreed that the meeting will be held on Friday.
出典: Tatoeba文番号 185363
TatoebaCC BY 2.0 FR

旧弊な人は新しい事になじめない。

英語の訳

  • You can't teach an old dog new tricks.
出典: Tatoeba文番号 182341
TatoebaCC BY 2.0 FR

橋のたもとに着いてから橋を渡れ。

英語の訳

  • Don't cross your bridges before you come to them.
出典: Tatoeba文番号 180133
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

君から手紙が届くのが楽しみです。

英語の訳

  • I'm looking forward to hearing from you.
  • I'm looking forward to your letter!
  • I'm looking forward to getting your letter.
出典: Tatoeba文番号 179088
TatoebaCC BY 2.0 FR

群衆は公会堂からドッと出てきた。

英語の訳

  • The crowd poured out of the auditorium.
出典: Tatoeba文番号 176708
TatoebaCC BY 2.0 FR

群集は公会堂からどっと出てきた。

英語の訳

  • The crowd poured out of the auditorium.
出典: Tatoeba文番号 176690
TatoebaCC BY 2.0 FR

見知らぬ人が汽車の時間を尋ねた。

英語の訳

  • A stranger inquired about the train schedule.
出典: Tatoeba文番号 175139
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

見知らぬ人が私に話しかけてきた。

英語の訳

  • A stranger spoke to me.
出典: Tatoeba文番号 175131
TatoebaCC BY 2.0 FR

言いつけられたとおりにしなさい。

英語の訳

  • Do as you were told to do.
出典: Tatoeba文番号 174811
TatoebaCC BY 2.0 FR

今からタバコはやめると決心した。

英語の訳

  • I made up my mind to quit smoking from now on.
出典: Tatoeba文番号 172873
TatoebaCC BY 2.0 FR

今年の暑い夏には耐えられません。

英語の訳

  • I can't stand this hot summer.
出典: Tatoeba文番号 171373
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

今年は雪がほとんど降らなかった。

英語の訳

  • We have had little snow this year.
出典: Tatoeba文番号 171309
TatoebaCC BY 2.0 FR

佐藤さんは社長の新しい秘書です。

英語の訳

  • Miss Sato is a new secretary of the president.
  • Miss Sato is the president's new secretary.
出典: Tatoeba文番号 170945
TatoebaCC BY 2.0 FR

最初から最後までうっとりしてた。

英語の訳

  • I mean, I was spellbound the whole time.
出典: Tatoeba文番号 170499
TatoebaCC BY 2.0 FR

昨夜になってやっと知らせが来た。

英語の訳

  • It was not until last night that I got the news.
出典: Tatoeba文番号 169680
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

仕事が終わったらテレビを見よう。

英語の訳

  • I will watch TV as soon as I get through my job.
出典: Tatoeba文番号 169184
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が信じていた人が私を裏切った。

英語の訳

  • The man I trusted betrayed me.
出典: Tatoeba文番号 167658
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が部屋に入ると彼らは拍手した。

英語の訳

  • As I entered the room, they applauded.
出典: Tatoeba文番号 167434
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちの方であらゆることをした。

英語の訳

  • We did everything for our part.
出典: Tatoeba文番号 166823