使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ところからを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼らは火のところからさらに遠くへ移った。
英語の訳
彼らは今その問題を討論しているところだ。
英語の訳
彼らは主将のいないところで悪口を言った。
英語の訳
彼女の家は本通りから引っ込んだ所にある。
英語の訳
夫からもくれぐれもよろしくとのことです。
英語の訳
もちろん、歳をとることぐらい分かってます。
英語の訳
ここが普段、彼らが夕飯を食べるところです。
英語の訳
トムは危うく崖から落ちるところだったんだ。
英語の訳
こんなところに池があるなんて知らなかった。
英語の訳
彼が住んでいる場所は町から遠いところです。
英語の訳
あの頃親の言うことに耳を傾けていたらなあ。
英語の訳
あらゆる所を捜したが札入れは見つからない。
英語の訳
イギリス人ならそんな言葉は使わないだろう。
英語の訳
いつか将来、君はこのことを後悔するだろう。
英語の訳
ここがあなたのお母さんが働いている所ですか?
英語の訳
この写真を見ると必ず私は若い頃を思い出す。
英語の訳
この馬はだれかが後ろから近づくと必ずける。
英語の訳
その計画には大いに飽き足らぬところがある。
英語の訳
その城は町から北へ3マイルのところにある。
英語の訳
その問題は私の力の及ぶところではなかった。
英語の訳
プラスチックの皿はこんろにかけると溶ける。
英語の訳
もし君が彼を見たら、女の子だと思うだろう。
英語の訳
駅はここから約3マイルのところに在ります。
英語の訳
賢い人なら息子を遊ばせてはおかないだろう。
英語の訳
交渉がうまくいくだろうとは楽観していない。
英語の訳