YOMI読みの道

例文

ところからを含む例文一覧

ところからを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 10全1,113件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ところから
前の25件10 / 45次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

子供の顔に喜びの色がありありと現れていた。

英語の訳

  • Joy was manifest on the child's face.
出典: Tatoeba文番号 168627
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が入って行くと彼らは口論するのを止めた。

英語の訳

  • They stopped quarreling when I came in.
出典: Tatoeba文番号 167515
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の家はここから5ブロックの所にあります。

英語の訳

  • My house is five blocks away.
出典: Tatoeba文番号 163985
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の家は駅から少し離れたところにあります。

英語の訳

  • My house is located at a distance from the station.
出典: Tatoeba文番号 163972
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私はちょうどイギリスから帰ったところです。

英語の訳

  • I have just returned from Britain.
出典: Tatoeba文番号 159513
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私達の立っているところから琵琶湖が見えた。

英語の訳

  • Lake Biwa could be seen from where we were standing.
出典: Tatoeba文番号 151921
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達は東京から札幌まで飛行機に乗りました。

英語の訳

  • We took a plane from Tokyo to Sapporo.
出典: Tatoeba文番号 151388
TatoebaCC BY 2.0 FR

心ならずも、それをするよう彼は説得された。

英語の訳

  • He was persuaded to carry it out against his will.
出典: Tatoeba文番号 145601
TatoebaCC BY 2.0 FR

新しい橋がその川に造られているところです。

英語の訳

  • A new bridge is being built over the river.
出典: Tatoeba文番号 145433
TatoebaCC BY 2.0 FR

先週止めたところからまた読み始めましょう。

英語の訳

  • Let's resume reading where we left off last week.
出典: Tatoeba文番号 141817
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

読書からくつろぎを得る事が出来る人もいる。

英語の訳

  • Some people get relaxed by reading.
出典: Tatoeba文番号 123405
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が住んでいる所は町から遠い所に在ります。

英語の訳

  • The place where he lives is far from town.
出典: Tatoeba文番号 120170
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の行為にはなんら非難すべきところがない。

英語の訳

  • No blame attaches to his conduct.
出典: Tatoeba文番号 117408
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の成功は奥さんの力によるところが大きい。

英語の訳

  • He owes much of his success to his wife.
出典: Tatoeba文番号 116738
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の態度には銀行家らしいところが全くない。

英語の訳

  • There is nothing of the banker in his bearing.
出典: Tatoeba文番号 116572
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は私の家から遠く離れた所に住んでいます。

英語の訳

  • He lives far away from my house.
出典: Tatoeba文番号 105899
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は上司を殺そうと企んだが実行しなかった。

英語の訳

  • He planned to murder his boss, but did not carry it out.
出典: Tatoeba文番号 104008
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は彼女の心無い言葉に感情を傷つけられた。

英語の訳

  • He was very hurt by her cruel words.
出典: Tatoeba文番号 100888
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らはおじさんのところに1時間立ち寄った。

英語の訳

  • They called in at their uncle's house for an hour.
出典: Tatoeba文番号 98168
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らはリンゴを盗んでいるところを捕まった。

英語の訳

  • He caught them stealing apples.
出典: Tatoeba文番号 97586
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは先生に猛勉強させられているところだ。

英語の訳

  • Their teacher is making them study hard.
出典: Tatoeba文番号 96699
TatoebaChristopheCC BY 2.0 FR

彼女はここから数区画離れた所に住んでいる。

英語の訳

  • She lives a few blocks away from here.
出典: Tatoeba文番号 92906
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

彼女は写真をどこで撮ってもらったのだろう。

英語の訳

  • I wonder where she had her photograph taken.
出典: Tatoeba文番号 88908
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は心から疑いを取り払おうと懸命だった。

英語の訳

  • She tried hard to clear her mind of doubts.
出典: Tatoeba文番号 88592
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は墜落を恐れて飛行機に乗ろうとしない。

英語の訳

  • She won't take an airplane for fear of a crash.
出典: Tatoeba文番号 87829