使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ところからを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
子供の顔に喜びの色がありありと現れていた。
英語の訳
私が入って行くと彼らは口論するのを止めた。
英語の訳
私の家はここから5ブロックの所にあります。
英語の訳
私の家は駅から少し離れたところにあります。
英語の訳
私はちょうどイギリスから帰ったところです。
英語の訳
私達の立っているところから琵琶湖が見えた。
英語の訳
私達は東京から札幌まで飛行機に乗りました。
英語の訳
心ならずも、それをするよう彼は説得された。
英語の訳
新しい橋がその川に造られているところです。
英語の訳
先週止めたところからまた読み始めましょう。
英語の訳
読書からくつろぎを得る事が出来る人もいる。
英語の訳
彼が住んでいる所は町から遠い所に在ります。
英語の訳
彼の行為にはなんら非難すべきところがない。
英語の訳
彼の成功は奥さんの力によるところが大きい。
英語の訳
彼の態度には銀行家らしいところが全くない。
英語の訳
彼は私の家から遠く離れた所に住んでいます。
英語の訳
彼は上司を殺そうと企んだが実行しなかった。
英語の訳
彼は彼女の心無い言葉に感情を傷つけられた。
英語の訳
彼らはおじさんのところに1時間立ち寄った。
英語の訳
彼らはリンゴを盗んでいるところを捕まった。
英語の訳
彼らは先生に猛勉強させられているところだ。
英語の訳
彼女はここから数区画離れた所に住んでいる。
英語の訳
彼女は写真をどこで撮ってもらったのだろう。
英語の訳
彼女は心から疑いを取り払おうと懸命だった。
英語の訳
彼女は墜落を恐れて飛行機に乗ろうとしない。
英語の訳