YOMI読みの道

例文

ところからを含む例文一覧

ところからを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 5全1,113件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ところから
前の25件5 / 45次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

酒が入ったところから知恵は出てゆく。

英語の訳

  • Where the drink goes in, there the wit goes out.
出典: Tatoeba文番号 148459
TatoebaCC BY 2.0 FR

人間は世界のあらゆる所に住んでいる。

英語の訳

  • People are living in all parts of the world.
出典: Tatoeba文番号 144265
TatoebaCC BY 2.0 FR

太郎がいつもここにいるとは限らない。

英語の訳

  • Taro is not always here.
出典: Tatoeba文番号 138067
TatoebaCC BY 2.0 FR

読書から多くの喜びを得る事ができる。

英語の訳

  • We can derive much pleasure from reading.
出典: Tatoeba文番号 123401
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼が言ったことはおそらく本当だろう。

英語の訳

  • What he said may well be true.
出典: Tatoeba文番号 120403
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼には紳士らしいところがまるでない。

英語の訳

  • He is nothing of a gentleman.
出典: Tatoeba文番号 118810
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は若い頃はとてもよく働いたらしい。

英語の訳

  • It is said that he worked very hard in his younger days.
出典: Tatoeba文番号 104564
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らからの朗報を待っているところだ。

英語の訳

  • I've been expecting good news from them.
出典: Tatoeba文番号 98741
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らの鞄は門の所で守衛に調べられた。

英語の訳

  • Their bags were checked by security guards at the gate.
出典: Tatoeba文番号 98537
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは角の所でバスに乗るところです。

英語の訳

  • They are getting on the bus at the corner.
出典: Tatoeba文番号 97389
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らを説得しようなんて愚かなことだ。

英語の訳

  • It is absurd to try to persuade them.
出典: Tatoeba文番号 95987
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

来週彼女のところに立ち寄るつもりだ。

英語の訳

  • I'm going to drop in on her next week.
出典: Tatoeba文番号 78614
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

恋人の死の知らせに彼女の心は乱れた。

英語の訳

  • She was agitated by the news of her lover's death.
出典: Tatoeba文番号 77434
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

まさに蛙の面に水とはこのことだろう。

英語の訳

  • That's a clear case of "water off a duck's back".
出典: Tatoeba文番号 75024
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

くだらないことにお金を使うのはやめろ。

英語の訳

  • Stop spending money on stupid things.
  • Stop spending money on frivolous things.
出典: Tatoeba文番号 11851869
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

図書館のところで、降ろしてもらえますか?

英語の訳

  • Could you drop me off at the library?
  • Can you drop me off at the library?
出典: Tatoeba文番号 11584448
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今日ボストンから帰ってきたところだよ。

英語の訳

  • I just got back from Boston today.
出典: Tatoeba文番号 11467336
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

この監督なら面白くないのはしかたない。

英語の訳

  • With this director, things are bound to be dull.
出典: Tatoeba文番号 11001479
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

小さい頃から、トムのことは知ってるよ。

英語の訳

  • I've known Tom since I was little.
出典: Tatoeba文番号 10685570
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

泣いてるところを見られたくなかったの。

英語の訳

  • I didn't want you to see me crying.
出典: Tatoeba文番号 10144918
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

駅はここから3キロのところにあります。

英語の訳

  • The station is three kilometers from here.
出典: Tatoeba文番号 10092026
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

停めるところが見つからなかったんだよ。

英語の訳

  • I couldn't find a parking space.
出典: Tatoeba文番号 8983460
TatoebaatomskCC BY 2.0 FR

トムの住んでいる所はここから遠くない。

英語の訳

  • Tom doesn't live too far from here.
出典: Tatoeba文番号 4521321
TatoebaCC BY 2.0 FR

ここから歩いてほんの十分のところです。

英語の訳

  • It is no more than ten minutes' walk from here.
出典: Tatoeba文番号 224724
TatoebaCC BY 2.0 FR

その犬は走りながら彼女のところへ来た。

英語の訳

  • The dog came running to her.
出典: Tatoeba文番号 210966