使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ところからを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼は財布を上着の懐から取り出した。
英語の訳
彼は少しは学者らしいところがある。
英語の訳
彼は部屋に入るところを、見られた。
英語の訳
彼らには何か共通したところがある。
英語の訳
彼らはヨハネのところに来て言った。
英語の訳
彼らは私の所に5年間雇われている。
英語の訳
彼らは彼が彼女を殺したと主張した。
英語の訳
彼女はジョンの心をとらえるだろう。
英語の訳
もっとあったかいところで暮らしたい。
英語の訳
お前も、もうこれぐらい分かる年だろ。
英語の訳
3歳の頃からトムのことを知っている。
英語の訳
本を読んだら元あった所に返しなさい。
英語の訳
彼は心ここにあらずという感じだった。
英語の訳
こころを開いて話すことができましたか?
英語の訳
あの事故以来、彼の健康は衰えている。
英語の訳
その機械の働きは労働を節約すること。
英語の訳
その子はかくれていた所から出てきた。
英語の訳
その本から大いに得るところがあった。
英語の訳
我々は辛うじて困らないというだけだ。
英語の訳
今晩きっと彼から電話がかかるだろう。
英語の訳
最近、あらゆる所でカラスを見かける。
英語の訳
私の家は駅から徒歩10分のところです。
英語の訳
私の息子は落語家になろうとしたんだ。
英語の訳
私は職場から1時間の所に住んでいる。
英語の訳
私達の所に数日泊ったらいかがですか。
英語の訳