YOMI読みの道

例文

とことんを含む例文一覧

とことんを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 83全21,752件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件とことん
前の25件83 / 871次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

鳥はどこまで高く飛べるんですか?

英語の訳

  • How high can birds fly?
出典: Tatoeba文番号 11510672
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

祖父母のことが大好きなんです。

英語の訳

  • I love my grandparents.
出典: Tatoeba文番号 11467604
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

僕にできることは何でもやるよ。

英語の訳

  • I'll do anything I can do.
出典: Tatoeba文番号 11456093
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あんなこと言わなきゃよかった。

英語の訳

  • I should not have said that.
  • I shouldn't have said that.
出典: Tatoeba文番号 11427637
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

きっとひどい事故だったんだよ。

英語の訳

  • It must've been a terrible accident.
出典: Tatoeba文番号 11276764
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

自分のことを語るのは苦手です。

英語の訳

  • I don't like talking about myself.
出典: Tatoeba文番号 11258009
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私だったら、そんなことしない。

英語の訳

  • If it were me, I wouldn't do that.
出典: Tatoeba文番号 11172862
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

東京よりこぢんまりしてますね。

英語の訳

  • It's smaller than in Tokyo.
出典: Tatoeba文番号 11156699
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

看護師になろうと思ったことある?

英語の訳

  • Have you ever thought of becoming a nurse?
出典: Tatoeba文番号 11155688
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

事故の生存者は一人だけでした。

英語の訳

  • Only one person survived the accident.
  • There was only one survivor of the accident.
出典: Tatoeba文番号 11099266
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

このトイレは生徒使用禁止です。

英語の訳

  • Students must not use this toilet.
出典: Tatoeba文番号 11072023
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

まぁまぁね。なんてことないよ。

英語の訳

  • So-so, nothing special.
出典: Tatoeba文番号 11064160
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

もうこういうのほんといいから。

英語の訳

  • I'm already over this kind of thing.
  • I'm done worrying about this stuff.
  • I'm really fed up with all of this now.
出典: Tatoeba文番号 11056143
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

こんなところで、何を探してるの?

英語の訳

  • What are you looking for here?
出典: Tatoeba文番号 11047949
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

慣れないことしてほんと疲れた。

英語の訳

  • I'm really tired of doing something I'm not used to.
出典: Tatoeba文番号 11032335
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

二人が結婚することはなかった。

英語の訳

  • They never married.
出典: Tatoeba文番号 11021537
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

なんで俺のこと避けてるんだろう?

英語の訳

  • Why is she avoiding me?
出典: Tatoeba文番号 11017670
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ここで勉強することができます。

英語の訳

  • You can study here.
出典: Tatoeba文番号 11013888
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

今晩、友達がうちに泊まります。

英語の訳

  • A friend is staying at my house tonight.
出典: Tatoeba文番号 11007604
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

そこの戸を開けてはいけません。

英語の訳

  • Don't open that door.
出典: Tatoeba文番号 10990151
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女が担当することになります。

英語の訳

  • She's going to be in charge.
出典: Tatoeba文番号 10954066
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

こんなことしてて、いいんですか?

英語の訳

  • Am I doing it right?
  • So, is it okay for me to do this?
  • Then is it okay if I'm doing it like this?
出典: Tatoeba文番号 10953749
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

もう一生こんなことはしません。

英語の訳

  • I'll never do this kind of thing again for as long as I live.
出典: Tatoeba文番号 10933306
TatoebaSomeHungryBoisCC BY 2.0 FR

トムは絶対にそんなことしない。

英語の訳

  • Tom wouldn't ever do that.
出典: Tatoeba文番号 10917161
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ここんとこ、よく眠れないんだ。

英語の訳

  • I cannot get enough sleep any more.
  • I haven't been sleeping well lately.
  • I can't get enough sleep anymore.
出典: Tatoeba文番号 10908747