YOMI読みの道

例文

とことんを含む例文一覧

とことんを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 62全21,752件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件とことん
前の25件62 / 871次の25件
TatoebaAsynjaCC BY 2.0 FR

昆虫を食べたことがあるのか。

英語の訳

  • Have you ever eaten insects?
出典: Tatoeba文番号 4058144
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

何歳までに結婚したいとかある?

英語の訳

  • Do you have an age by which you want to get married?
出典: Tatoeba文番号 3888480
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

そんなこと誰でも知ってるよ。

英語の訳

  • Everybody knows that.
  • Everyone knows that.
出典: Tatoeba文番号 3881426
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

なんてことをしてくれたんだ。

英語の訳

  • What have you done?
出典: Tatoeba文番号 3757340
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

なんでこんな時間に外にいるの?

英語の訳

  • Why are you out at this hour?
  • Why are you outside at this hour?
出典: Tatoeba文番号 3709508
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

トムの両親と話をしたことある?

英語の訳

  • Have you talked to Tom's parents?
出典: Tatoeba文番号 3598319
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

これ、トムが書いたんだと思う?

英語の訳

  • Do you think Tom wrote this?
出典: Tatoeba文番号 3594773
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

自分で言ったこと覚えてないの?

英語の訳

  • Don't you remember what you said?
出典: Tatoeba文番号 3593120
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

ここは本当にきれいな町だなあ!

英語の訳

  • This is a really beautiful city!
出典: Tatoeba文番号 3469007
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

日本に行ったことはありますか?

英語の訳

  • Have you ever been to Japan?
出典: Tatoeba文番号 3464900
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

これは男です。それは女です。

英語の訳

  • This is a man, that is a woman.
出典: Tatoeba文番号 3456738
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

日本語を話すことができます。

英語の訳

  • I can speak Japanese.
出典: Tatoeba文番号 3456433
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

15のとき、君はどんな子だった?

英語の訳

  • What were you like when you were fifteen?
出典: Tatoeba文番号 3367138
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

私が知る男は、みんな車が好き!

英語の訳

  • All of the men that I know like cars!
出典: Tatoeba文番号 3360337
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

こっちのほうがずっと簡単だ。

英語の訳

  • This one is a lot easier.
出典: Tatoeba文番号 3360043
TatoebabiberCC BY 2.0 FR

男の子は新聞を持っています。

英語の訳

  • The boy has a newspaper.
出典: Tatoeba文番号 3343854
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

私と結婚したこと後悔してない?

英語の訳

  • Do you regret the fact that you married me?
  • Do you regret marrying me?
出典: Tatoeba文番号 3086394
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

そんな暗いところで何してるの?

英語の訳

  • What are you doing in a dark place like that?
出典: Tatoeba文番号 3017165
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

なんでそんな馬鹿なことしたの?

英語の訳

  • Why did you do something stupid like that?
  • Why did you do something so stupid?
出典: Tatoeba文番号 3010097
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

先月正式に妻と離婚しました。

英語の訳

  • Last month I officially divorced my wife.
出典: Tatoeba文番号 2976553
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

来年のことは来年考えようよ。

英語の訳

  • Let's think about next year next year.
出典: Tatoeba文番号 2918179
TatoebaJimBreenCC BY 2.0 FR

ジムは万事が事なかれ主義だ。

英語の訳

  • Jim always avoids trouble at all costs.
出典: Tatoeba文番号 2837525
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

こんな時間に食べたら太るぞ。

英語の訳

  • If you eat at this time of night, you'll get fat.
出典: Tatoeba文番号 2790477
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

面倒くさいことは嫌いなんだ。

英語の訳

  • I hate troublesome things.
出典: Tatoeba文番号 2752667
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムの言ったことは本当です。

英語の訳

  • What Tom said is true.
出典: Tatoeba文番号 2733771