使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ときの気を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼はいつも貧しい人々に気前良く物を与える。
英語の訳
彼は気づかぬふりをして彼女をちらっと見た。
英語の訳
彼は今までに類を見ないほど勇気のある人だ。
英語の訳
彼は彼の立場が危険である事に気づいている。
英語の訳
彼らは核兵器のことを気にかけているようだ。
英語の訳
彼女が君は元気かと尋ねたらどう答えようか。
英語の訳
彼女の答えが間違っていることに気がついた。
英語の訳
彼女はもう一度東北に行きたい気がしました。
英語の訳
彼女は気難しそうに見えるが、本当は優しい。
英語の訳
彼女は自分の容姿にとても気をつかっている。
英語の訳
彼女は失敗したのは病気したからだと言った。
英語の訳
彼女は彼が電気を無駄遣いしていると考えた。
英語の訳
彼女は彼が病気であるという事実を無視した。
英語の訳
彼女は病気だといったが、それはうそだった。
英語の訳
彼女は病気のために来ることが出来なかった。
英語の訳
彼女は明らかに私達のことを気にかけてない。
英語の訳
夫が死んだ時彼女は自殺したい気分になった。
英語の訳
母は先月の終わりからずっと病気で寝ている。
英語の訳
毎年、私たちの町は春には暖かい天気になる。
英語の訳
勇気を奮い起こして本当のことを言いなさい。
英語の訳
昨日の易者の占いなんか気にすることないよ。
英語の訳
江戸時代には、観月の宴がとても人気だった。
英語の訳
この天気とは気長に付き合っていくしかない。
英語の訳
政府は俺らのことを気にしてなんていやしない。
英語の訳
こっちのもあっちのも両方とも気に入ってます。
英語の訳