YOMI読みの道

例文

ときの気を含む例文一覧

ときの気を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 22全1,530件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ときの気
前の25件22 / 62次の25件
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

なぜなら私は病気の人々を助けたいからです。

英語の訳

  • It's because I want to help sick people.
出典: Tatoeba文番号 199227
TatoebaCC BY 2.0 FR

ニュージーランドの気候は日本のと似ている。

英語の訳

  • The climate of New Zealand is similar to that of Japan.
出典: Tatoeba文番号 198768
TatoebaCC BY 2.0 FR

ビートルズの曲は若い人達の間で人気がある。

英語の訳

  • The Beatles are popular among young people.
出典: Tatoeba文番号 197678
TatoebaCC BY 2.0 FR

ひょっとすると彼女は重い病気かもしれない。

英語の訳

  • She might be seriously ill.
出典: Tatoeba文番号 197419
TatoebaCC BY 2.0 FR

もう仕事の時間だ、仕事に本気で取り組もう。

英語の訳

  • It's time to work now. Let's get down to business.
出典: Tatoeba文番号 194197
TatoebaCC BY 2.0 FR

もう二度と町のことは気にしなくなりました。

英語の訳

  • Never again would she be curious about the city.
出典: Tatoeba文番号 194007
TatoebaCC BY 2.0 FR

わたしの気を仕事からそらさないでください。

英語の訳

  • Please don't take my mind off the work.
出典: Tatoeba文番号 191903
TatoebaCC BY 2.0 FR

医者が呼ばれたとき彼女は1週間病気だった。

英語の訳

  • She had been ill for a week when the doctor was sent for.
出典: Tatoeba文番号 190922
TatoebaCC BY 2.0 FR

一言で言うなら、彼女の問題は内気なことだ。

英語の訳

  • Off hand, I'd say her problem is shyness.
出典: Tatoeba文番号 190655
TatoebaCC BY 2.0 FR

飲みすぎると胃の病気になるかもしれません。

英語の訳

  • Too much alcohol may result in gastric disease.
出典: Tatoeba文番号 189972
TatoebaCC BY 2.0 FR

気が付いてみると私は自分の寝室に寝ていた。

英語の訳

  • I found myself lying in my bedroom.
出典: Tatoeba文番号 183280
TatoebaCC BY 2.0 FR

決して病気にならないでいる事など不可能だ。

英語の訳

  • It is not possible to be free from every sort of disease.
出典: Tatoeba文番号 175930
TatoebaCC BY 2.0 FR

今日はとても暑いので勉強する気になれない。

英語の訳

  • As it is very hot today, I don't feel like studying.
出典: Tatoeba文番号 171737
TatoebaCC BY 2.0 FR

今日は昨日の寒さとはうって変わった陽気だ。

英語の訳

  • It isn't anything like as cold as it was yesterday.
出典: Tatoeba文番号 171629
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私はそんな事をするのはいささか気が咎めた。

英語の訳

  • I had a slight scruple about doing that kind of thing.
出典: Tatoeba文番号 159646
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は先週の金曜日からずっと病気で寝ている。

英語の訳

  • I have been ill in bed since last Friday.
出典: Tatoeba文番号 155482
TatoebaCC BY 2.0 FR

人はとかく自分の欠点に気が付かないものだ。

英語の訳

  • People often don't notice their own faults.
出典: Tatoeba文番号 144552
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

水と魚の関係は、空気と人間の関係に等しい。

英語の訳

  • Water is to fish what air is to man.
出典: Tatoeba文番号 143808
TatoebaCC BY 2.0 FR

体重のことがとても気になっているんだけど。

英語の訳

  • I'm very worried about my weight.
出典: Tatoeba文番号 137977
TatoebaCC BY 2.0 FR

誰もがその女の子を気に入るのも当然だった。

英語の訳

  • It was natural that everyone should like the girl.
出典: Tatoeba文番号 136704
TatoebaCC BY 2.0 FR

冬季のフロリダの気候はアイオワより穏和だ。

英語の訳

  • The climate of Florida in the wintertime is milder than that of Iowa.
出典: Tatoeba文番号 124343
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

熱気球に乗って飛んでみたいと思いませんか。

英語の訳

  • Don't you wish to make a flight in a hot air balloon?
出典: Tatoeba文番号 121881
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼が戻ってくるという望みが私を元気づけた。

英語の訳

  • The hope of his return encouraged me.
出典: Tatoeba文番号 119437
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼に会うといつも、とても楽しい気分になる。

英語の訳

  • Every time I meet him, I feel so happy.
出典: Tatoeba文番号 118657
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の気取った話し方がとても滑稽におもえた。

英語の訳

  • His affected manner of speaking seemed very absurd to me.
出典: Tatoeba文番号 117807