YOMI読みの道

例文

ときの気を含む例文一覧

ときの気を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 21全1,530件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ときの気
前の25件21 / 62次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

こんな天気の中、本当に出かける必要があるの?

英語の訳

  • Do you really need to go out in this kind of weather?
出典: Tatoeba文番号 2108962
TatoebaadlnbvrtnCC BY 2.0 FR

感じている事を語る勇気があったらいいのに。

英語の訳

  • I wish I had the courage to speak about my feelings.
出典: Tatoeba文番号 1513288
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あの男は手が早いから気をつけた方がいいよ。

英語の訳

  • This guy has fast hands so you better beware.
  • This guy is quick in seducing women so you better beware.
出典: Tatoeba文番号 1215450
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は病気になるのではないかと心配している。

英語の訳

  • He is afraid of becoming sick.
出典: Tatoeba文番号 1206757
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この前彼に会ったときは、とても元気だった。

英語の訳

  • The last time when I saw him, he was quite well.
出典: Tatoeba文番号 1169654
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

昨日会ったとき彼は私に妻が元気かを尋ねた。

英語の訳

  • When I met him yesterday, he asked me about my wife.
出典: Tatoeba文番号 993595
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ああ。昔はとても内気な女の子だったからね。

英語の訳

  • Yes. She used to be a very shy girl.
出典: Tatoeba文番号 234734
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたの病気がよくなることを願っています。

英語の訳

  • I hope you'll get well soon.
出典: Tatoeba文番号 233045
TatoebaCC BY 2.0 FR

きっと彼女の病気はすぐによくなるであろう。

英語の訳

  • I'm sure she'll get over her illness soon.
出典: Tatoeba文番号 225995
TatoebaCC BY 2.0 FR

このいすに座ると、すっかり気分が落ち着く。

英語の訳

  • I feel quite at ease when I sit in this chair.
出典: Tatoeba文番号 223997
TatoebaCC BY 2.0 FR

この海域を航行するのはとても気持ちがいい。

英語の訳

  • It is very pleasant to sail these waters.
出典: Tatoeba文番号 222653
TatoebaCC BY 2.0 FR

この種の仕事には大変な根気が必要とされる。

英語の訳

  • This sort of work calls for a lot of patience.
出典: Tatoeba文番号 221286
TatoebaCC BY 2.0 FR

この薬を飲めばずっと気分がよくなりますよ。

英語の訳

  • This medicine will make you feel much better.
出典: Tatoeba文番号 219253
TatoebaCC BY 2.0 FR

こんな人気のないところで一体何をしているの?

英語の訳

  • What on earth are you doing in such a lonely place?
出典: Tatoeba文番号 217345
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジェーンの一言がその場の雰囲気を和らげた。

英語の訳

  • What Jane said made the atmosphere less tense.
出典: Tatoeba文番号 216526
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

シドニーの空気は東京の空気よりきれいです。

英語の訳

  • The air of Sydney is cleaner than that of Tokyo.
出典: Tatoeba文番号 216148
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのとき誰かに話し掛けたいような気がした。

英語の訳

  • I felt like talking to somebody then.
出典: Tatoeba文番号 212894
TatoebaCC BY 2.0 FR

その歌手は十代のファンにとても人気がある。

英語の訳

  • The singer is very popular with teenage fans.
出典: Tatoeba文番号 211966
TatoebaCC BY 2.0 FR

その村人たちは長い間電気無しでやってきた。

英語の訳

  • The villagers have done without electricity for a long time.
出典: Tatoeba文番号 208290
TatoebaCC BY 2.0 FR

その男は元気いっぱい、休暇から戻ってきた。

英語の訳

  • The man returned from his vacation full of beans.
出典: Tatoeba文番号 208069
TatoebaCC BY 2.0 FR

その内気な生徒は、自分の答えをつぶやいた。

英語の訳

  • The shy pupil murmured his answer.
出典: Tatoeba文番号 207403
TatoebaCC BY 2.0 FR

その日は天気晴朗、上空には雲一つなかった。

英語の訳

  • The day was bright, nor were there clouds above.
出典: Tatoeba文番号 207330
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その病気の初期症状は高熱とのどの痛みです。

英語の訳

  • The initial symptoms of the disease are fever and sore throat.
出典: Tatoeba文番号 207064
TatoebaCC BY 2.0 FR

だれもが彼女の本当の気持ちをわかっていた。

英語の訳

  • Everybody knew her true feelings.
出典: Tatoeba文番号 203128
TatoebaCC BY 2.0 FR

どの土地でも気候が人々に影響を与えている。

英語の訳

  • The climate affects people in every land.
出典: Tatoeba文番号 200262