YOMI読みの道

例文

ときの気を含む例文一覧

ときの気を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 17全1,530件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ときの気
前の25件17 / 62次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は金のことはちっとも気にしていない。

英語の訳

  • He doesn't give a fig about money.
出典: Tatoeba文番号 108234
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は現在の仕事が気に入っているようだ。

英語の訳

  • It seems that he likes his present job.
出典: Tatoeba文番号 107614
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は私に気づかず私のそばを通り過ぎた。

英語の訳

  • He went by me without noticing me.
出典: Tatoeba文番号 106094
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は人の気持ちを傷つけないようにした。

英語の訳

  • He tried not to hurt others' feelings.
出典: Tatoeba文番号 103579
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らのおかげで私はやっと元気になった。

英語の訳

  • Thanks to them, I got well at last.
出典: Tatoeba文番号 98582
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女が最も気に入ったのは数の子でした。

英語の訳

  • What she liked best was herring roe.
出典: Tatoeba文番号 95419
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の気持ちを変える事はできなかった。

英語の訳

  • There was no changing her mind.
出典: Tatoeba文番号 94529
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の行儀の悪さを気にしたことは無い。

英語の訳

  • I've never minded her behaving badly.
出典: Tatoeba文番号 94420
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼女はつまらない事ですぐ気分を害する。

英語の訳

  • She easily takes offence at trifles.
出典: Tatoeba文番号 92098
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は新鮮な空気を一息吸いに表へ出た。

英語の訳

  • She went outside to get a breath of fresh air.
出典: Tatoeba文番号 88548
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は男の子の間でもとても人気がある。

英語の訳

  • She is very popular among the boys.
出典: Tatoeba文番号 87949
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は病気だろうと思う。熱があるから。

英語の訳

  • I think she is sick. She has a temperature.
出典: Tatoeba文番号 87033
TatoebaCC BY 2.0 FR

不景気のため失業率は5%にまで上昇した。

英語の訳

  • The unemployment rate went up to 5% because of the recession.
出典: Tatoeba文番号 85111
TatoebaCC BY 2.0 FR

部屋の奥で何か音がするのに気がついた。

英語の訳

  • They were suddenly aware of a noise in the back of the room.
出典: Tatoeba文番号 84194
TatoebaCC BY 2.0 FR

母はこの前の木曜日からずっと病気です。

英語の訳

  • Mother has been sick since last Thursday.
出典: Tatoeba文番号 83071
TatoebaCC BY 2.0 FR

無数の小企業が不景気のときに倒産した。

英語の訳

  • Thousands of small businesses went under during the recession.
出典: Tatoeba文番号 80918
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私は人の世話を焼けるほど元気ではない。

英語の訳

  • I'm not well enough to take care of others.
出典: Tatoeba文番号 76085
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

病は気からとはうまく言ったものですね。

英語の訳

  • It is aptly said that illness starts from the mind.
出典: Tatoeba文番号 74859
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

しかし、使徒たちはその危険に気付いた。

英語の訳

  • However the disciples awoke to that danger.
出典: Tatoeba文番号 74164
TatoebaDomiranoCC BY 2.0 FR

止めて!あなたは彼女の気分を害してるわ。

英語の訳

  • Stop it! You're making her feel uncomfortable!
出典: Tatoeba文番号 5204
TatoebaensanaCC BY 2.0 FR

正気の人なら誰も夜に森を歩いたりしない。

英語の訳

  • No one in their right mind would walk in those woods at night.
出典: Tatoeba文番号 12157904
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムの言葉はメアリーの気持ちを傷つけた。

英語の訳

  • What Tom said hurt Mary's feelings.
出典: Tatoeba文番号 11708351
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

出かけるとき、電気を消すのを忘れました。

英語の訳

  • I forgot to turn off the lights when I left.
  • I forgot to turn the lights off when I left.
出典: Tatoeba文番号 10899837
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

天気が悪くて今年は天の川が見れないわね。

英語の訳

  • We can't see the Milky Way this year because of the bad weather, huh?
出典: Tatoeba文番号 10156639
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

もっと自分の健康に気を配った方がいいぞ。

英語の訳

  • You should pay more attention to your health.
出典: Tatoeba文番号 9820411