YOMI読みの道

例文

ときの気を含む例文一覧

ときの気を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 18全1,530件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ときの気
前の25件18 / 62次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは私のドレスが気に食わないと言った。

英語の訳

  • Tom said that he didn't like my dress.
出典: Tatoeba文番号 8553718
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは私のドレスが気に入らないと言った。

英語の訳

  • Tom said that he didn't like my dress.
出典: Tatoeba文番号 8553717
TatoebaphenomenolCC BY 2.0 FR

トムはその病気に絶対かからないと言った。

英語の訳

  • Tom told me that he's immune to that disease.
出典: Tatoeba文番号 8305442
TatoebaSonataCC BY 2.0 FR

屋外の音が気になって勉強に集中できない。

英語の訳

  • The noise outside is bugging me and I'm not able to focus on study.
出典: Tatoeba文番号 7562205
TatoebakawaiiCC BY 2.0 FR

電気のない世界を想像することができない。

英語の訳

  • I can't imagine a world without electricity.
出典: Tatoeba文番号 4527917
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

週末が楽しければ仕事も頑張れる気がする。

英語の訳

  • I feel that if I can look forward to an enjoyable weekend, I will be able to give my all at work.
  • If you enjoy your weekend, you can work harder.
出典: Tatoeba文番号 3169394
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムの言うことなんか気にしなくていいよ。

英語の訳

  • You don't have to pay attention to what Tom says.
出典: Tatoeba文番号 2852974
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

このサイトをお気に入りに登録しておいて。

英語の訳

  • Bookmark this site.
出典: Tatoeba文番号 2097882
TatoebaCC BY 2.0 FR

あのひどい音を聞くと気が狂いそうになる。

英語の訳

  • That terrible noise is driving me mad.
出典: Tatoeba文番号 231271
TatoebaCC BY 2.0 FR

イギリスの気候は北海道の気候とにている。

英語の訳

  • The climate of England is similar to that of Hokkaido.
出典: Tatoeba文番号 229244
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

かつてはその歌はとても人気がありました。

英語の訳

  • At one time the song was very popular.
出典: Tatoeba文番号 226335
TatoebaCC BY 2.0 FR

さらに悪いことに、彼の母が病気になった。

英語の訳

  • To make matters worse, his mother became ill.
出典: Tatoeba文番号 216682
TatoebaCC BY 2.0 FR

その都市は大気汚染がひどいことで有名だ。

英語の訳

  • The city is notorious for its polluted air.
出典: Tatoeba文番号 207549
TatoebaCC BY 2.0 FR

その病気はたいしたことにはならなかった。

英語の訳

  • The effects of the illness were not serious.
出典: Tatoeba文番号 207061
TatoebaCC BY 2.0 FR

そんなことを言うなんて気でも狂ったのか。

英語の訳

  • Have you lost your sense to say so?
出典: Tatoeba文番号 204353
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

どれでも一番気に入ったものを取りなさい。

英語の訳

  • Take whichever you like best.
出典: Tatoeba文番号 199646
TatoebaCC BY 2.0 FR

気分のよいときには、私は散歩に行きます。

英語の訳

  • When I feel fine, I go for a walk.
出典: Tatoeba文番号 183164
TatoebaCC BY 2.0 FR

魚釣りは最も人気のある趣味の一つである。

英語の訳

  • Fishing is one of the most popular hobbies.
出典: Tatoeba文番号 182066
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

驚いたことに、彼女はすぐに元気になった。

英語の訳

  • To our surprise, she revived at once.
出典: Tatoeba文番号 180050
TatoebaCC BY 2.0 FR

君には病気の時助けてもらった恩義がある。

英語の訳

  • I feel indebted to you for your help during my illness.
出典: Tatoeba文番号 178650
TatoebaCC BY 2.0 FR

君の犬は本当に意気消沈しているのだろう。

英語の訳

  • Your dog may be really depressed.
出典: Tatoeba文番号 178391
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

今日の天気予報によると明日は快晴らしい。

英語の訳

  • Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 171856
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

今日の天気予報によると明日は晴れらしい。

英語の訳

  • Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 171855
TatoebaCC BY 2.0 FR

今年はこれまでのところ活気に満ちた年だ。

英語の訳

  • So far it has been an exciting year.
出典: Tatoeba文番号 171347
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは病気のときに健康の価値がわかる。

英語の訳

  • We know the value of good health when we are sick.
出典: Tatoeba文番号 165183