YOMI読みの道

例文

とうにを含む例文一覧

とうにを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 22全24,253件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件とうに
前の25件22 / 971次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

順風の時に帆を上げよ。

英語の訳

  • Hoist your sail when the wind is fair.
出典: Tatoeba文番号 147574
TatoebaCC BY 2.0 FR

女房が突然泣き出した。

英語の訳

  • My wife burst into tears.
出典: Tatoeba文番号 147230
TatoebaCC BY 2.0 FR

少し歩くと湖についた。

英語の訳

  • A short walk brought me to the lake.
出典: Tatoeba文番号 146777
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

食事は後回しにしよう。

英語の訳

  • Let dinner wait.
  • Let's postpone dinner.
出典: Tatoeba文番号 145831
TatoebaCC BY 2.0 FR

人のことに干渉するな。

英語の訳

  • Don't interfere in other people's affairs.
出典: Tatoeba文番号 144641
TatoebaCC BY 2.0 FR

人の尻馬などに乗るな。

英語の訳

  • Don't follow anybody blindly.
出典: Tatoeba文番号 144595
TatoebaCC BY 2.0 FR

人は平等にできている。

英語の訳

  • All men are created equal.
出典: Tatoeba文番号 144436
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

人気があるのも当然だ。

英語の訳

  • He is deservedly popular.
出典: Tatoeba文番号 144226
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

数字は合計で230となる。

英語の訳

  • The figures add up to 230.
出典: Tatoeba文番号 143542
TatoebaCC BY 2.0 FR

晴れにならないと思う。

英語の訳

  • I don't suppose it's going to be sunny.
出典: Tatoeba文番号 143007
TatoebaCC BY 2.0 FR

先週一日休みを取った。

英語の訳

  • I took a day off last week.
出典: Tatoeba文番号 141821
TatoebaCC BY 2.0 FR

先日京都で彼にあった。

英語の訳

  • The other day, I met him in Kyoto.
出典: Tatoeba文番号 141467
TatoebaCC BY 2.0 FR

船は岸と並行に進んだ。

英語の訳

  • The ship was abreast of the shore.
出典: Tatoeba文番号 141134
TatoebaCC BY 2.0 FR

走ることは健康に良い。

英語の訳

  • Running is good for the health.
  • Running is good for your health.
出典: Tatoeba文番号 140283
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

足下に注意して下さい。

英語の訳

  • Watch your step.
出典: Tatoeba文番号 139845
TatoebaCC BY 2.0 FR

足元に御用心願います。

英語の訳

  • Do watch your step.
出典: Tatoeba文番号 139840
TatoebaCC BY 2.0 FR

多くの入党者があった。

英語の訳

  • There have been many accessions to the party.
出典: Tatoeba文番号 138307
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

大都会には誘惑が多い。

英語の訳

  • The big cities are full of allurements.
出典: Tatoeba文番号 137384
TatoebaCC BY 2.0 FR

谷は滝の音を反響する。

英語の訳

  • The valley echoes the sound of the waterfall.
出典: Tatoeba文番号 137143
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

男は刑事に銃を向けた。

英語の訳

  • The man aimed a gun at the detectives.
  • The man aimed a gun at the detective.
出典: Tatoeba文番号 127205
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

鳥には帰巣本能がある。

英語の訳

  • Birds have a homing instinct.
出典: Tatoeba文番号 125810
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

弟には絵の才能がある。

英語の訳

  • My brother has a gift for painting.
出典: Tatoeba文番号 125461
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

弟は机に向かっている。

英語の訳

  • My brother is at his desk.
出典: Tatoeba文番号 125437
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

敵は新兵力を投入した。

英語の訳

  • The enemy flung fresh troops into the battle.
出典: Tatoeba文番号 125309
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

天井に手が届きますか。

英語の訳

  • Can you reach the ceiling?
  • Can you touch the ceiling?
出典: Tatoeba文番号 125208