使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
という所を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
友人を見送りにたった今空港へ行って来た所です。
英語の訳
良い所:様々なコンボで自由に敵を料理する楽しさ。
英語の訳
こちらの用紙に、お名前とご住所をご記入ください。
英語の訳
多分、ここは私が探し求めている場所とは違うんだ。
英語の訳
宝の埋蔵場所をトムに話したのは間違いだと思った。
英語の訳
この都市の3分の1の人が自分の車を所有している。
英語の訳
この型のテレビならあまり場所をとらないでしょう。
英語の訳
そんな場所で彼女に会おうとは思ってもいなかった。
英語の訳
ニックの新しい住所と電話番号を聞いとかなくちゃ。
英語の訳
ホワイト氏は今までの所、大変うまくやっています。
英語の訳
伊藤氏は事務所で熱く感じたのでネクタイを緩めた。
英語の訳
学校、私達が毎日、ほとんどの時間を過ごす場所だ。
英語の訳
給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
英語の訳
強盗が近所の家に押し入ったことを聞いていますか。
英語の訳
私はそんな場所で彼女に会うとは思いもしなかった。
英語の訳
年のいかない少年を刑務所に入れることはできない。
英語の訳
彼らの離婚がしきりと近所のうわさに上がっている。
英語の訳
薬箱は子供の手の届かない所に置いとく方がいいよ。
英語の訳
「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ」「臆病者っ!」
英語の訳
ナイフを使用したら、必ず元の場所にお返しください。
英語の訳
家という家が揺れ、いたる所で警報が鳴り響いていた。
英語の訳
いったんポストに入れたものは、郵便局の所管となる。
英語の訳
クスコは世界でもっとも興味深い場所のひとつである。
英語の訳
どんなにみすぼらしかろうとわが家にまさる所はない。
英語の訳
ポーラは台所でお父さんを手伝わなければなりません。
英語の訳