YOMI読みの道

例文

でもあるを含む例文一覧

でもあるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 7全3,428件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件でもある
前の25件7 / 138次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

だれにでも得意な時代がある。

英語の訳

  • Every dog has his day.
出典: Tatoeba文番号 203149
TatoebaCC BY 2.0 FR

とてもありえない災害である。

英語の訳

  • It is an impossible accident.
出典: Tatoeba文番号 200672
TatoebaCC BY 2.0 FR

どんな人でも盛りの時はある。

英語の訳

  • Every dog has his day.
出典: Tatoeba文番号 199391
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

またお会いできると思います。

英語の訳

  • I trust that I can see you again.
出典: Tatoeba文番号 195513
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

甘いものは控えているんです。

英語の訳

  • I'm cutting down on sweets.
出典: Tatoeba文番号 183885
TatoebaCC BY 2.0 FR

軽率さが彼の主な特徴である。

英語の訳

  • Carelessness is his principal feature.
出典: Tatoeba文番号 176045
TatoebaCC BY 2.0 FR

健康が最も貴重なものである。

英語の訳

  • Health is the most precious thing.
出典: Tatoeba文番号 175540
TatoebaCC BY 2.0 FR

言語は人間特有のものである。

英語の訳

  • Language is unique to man.
出典: Tatoeba文番号 174728
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

行いは言葉よりも雄弁である。

英語の訳

  • Actions speak louder than words.
出典: Tatoeba文番号 173422
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

行動は言葉よりも雄弁である。

英語の訳

  • Actions speak louder than words.
出典: Tatoeba文番号 173333
TatoebaCC BY 2.0 FR

最上のものは後から出てくる。

英語の訳

  • The best is behind.
出典: Tatoeba文番号 170417
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は女王に会うつもりである。

英語の訳

  • I intend seeing the queen.
出典: Tatoeba文番号 155930
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼が無実であると思った。

英語の訳

  • I thought that he was innocent.
出典: Tatoeba文番号 154394
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達は金持ちではあるまいし。

英語の訳

  • It isn't as if we were rich.
  • It's not as if we were rich.
出典: Tatoeba文番号 151590
TatoebaCC BY 2.0 FR

資産と人格は全く別物である。

英語の訳

  • What we have is one thing and what we are is quite another.
出典: Tatoeba文番号 150992
TatoebaCC BY 2.0 FR

時間を守ることは大事である。

英語の訳

  • It is important that you should be punctual.
出典: Tatoeba文番号 150545
TatoebaCC BY 2.0 FR

人格は財産よりも重要である。

英語の訳

  • What one is is more important than what one has.
出典: Tatoeba文番号 144376
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

人口爆発は重大な問題である。

英語の訳

  • The population explosion is a serious problem.
出典: Tatoeba文番号 144214
TatoebaCC BY 2.0 FR

当面の最大問題は失業である。

英語の訳

  • The biggest problem of the hour is unemployment.
出典: Tatoeba文番号 123944
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

白い雲が青空に浮かんでいる。

英語の訳

  • A white cloud is floating in the blue sky.
出典: Tatoeba文番号 121426
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が幸せでいると思っている。

英語の訳

  • I understand him to be happy.
出典: Tatoeba文番号 120379
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は正直な人間であると思う。

英語の訳

  • I am sure that he is an honest man.
  • I think he's an honest man.
出典: Tatoeba文番号 115452
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はとても才能のある人です。

英語の訳

  • He is a man of great ability.
出典: Tatoeba文番号 111582
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は食べ物には無関心である。

英語の訳

  • He is indifferent to what he eats.
出典: Tatoeba文番号 103915
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女に説教しても無駄である。

英語の訳

  • There is no use talking to her.
出典: Tatoeba文番号 94798