話が合いすぎるので、かえって何か怪しいと思った。
英語の訳
- The story was too pat and I got rather suspicious.
あ、ダビングできるなら私のもお願いして良いですか?
英語の訳
- Ah, if you can dub it, can I ask for a copy as well?
いつ寝首を掻かれるかわかったものではありません。
英語の訳
- There's no telling when she'll stab you in the back.
先行詞がthis,that,these,thoseの場合はwhichを用いるのが普通です。
英語の訳
- When the antecedent is this, that, these or those it is usual to use 'which'.
制度的に大きな枷となるのは、著作権の問題である。
英語の訳
- Institutionally, a major restraint is the copyright problem.
無料で遊べるスマホゲームが思った以上に面白かった。
英語の訳
- The free mobile game turned out to be more fun than I expected.
今日は暑くなるのに、なんでセーターなんて持ってるの?
英語の訳
- Today will be hot, so why are you carrying a sweater around with you?
スーパーで、明日のパーティーの食べ物、買ってるよ。
英語の訳
- I'm at the supermarket, buying food for tomorrow's party.
火星に生命体が住んでいる可能性があると思いますか。
英語の訳
- Do you believe in the possibility of life on Mars?
君がいつもトムと遊んでる理由が分からないんだけど。
英語の訳
- I don't understand why you hang out with Tom all the time.
猫にあげてるのと同じ餌を、犬にあげても大丈夫ですか?
英語の訳
- Is it OK to feed my dog the same thing that I feed my cat?
ケイティの自転車は、古いものではなく新しいものだ。
英語の訳
- Katy's bike is not old but rather new.
朝は四本足、昼は二本足、夕は三本足で歩くものは何か?
英語の訳
- What walks on 4 legs in the morning, two in the afternoon, and 3 in the evening?
実際あなたを助けることは私には何もできないんです。
英語の訳
- I can't really help you at all.
私があなたにできることは本当に他に何もないんですね?
英語の訳
- Are you sure there's nothing else I can do for you?
ああした者どもは、地球上から一掃されるべきである。
英語の訳
- That people should be wiped off the face of the Earth.
いつも世の中の有様を揶揄するような感じで観ている。
英語の訳
- I watch it with a feeling of mocking the continual state of the world.
あなたの考えを変えることができると思っていました。
英語の訳
- I thought I could change your mind.
- I thought that I could change your mind.
トムにゆで卵用のタイマーをあげようと思ってるんだ。
英語の訳
- I think I'll give Tom an egg timer.
余裕ができたらすぐにでも新しい車を買うつもりです。
英語の訳
- I plan to buy a new car as soon as I can afford one.
漢字ぬきの日本語は片足で歩こうとするようなものだ。
英語の訳
- Japanese without kanji is trying to walk with one foot.
君一人でそれができるなんてあり得ないことだと思う。
英語の訳
- I think it's highly unlikely that you'll be able to do that by yourself.
銀河に木星的なサイズで惑星がたくさんたくさんある。
英語の訳
- There are many, many planets in the Milky Way which are just as big as Jupiter.
そういう類いのものは、どこにでもあるわけではない。
英語の訳
- That kind of thing can't be found just anywhere.
彼らは私に明日までにその仕事を完了するよう求めた。
英語の訳
- They insisted on my getting the work done by tomorrow.