YOMI読みの道

例文

でもあるを含む例文一覧

でもあるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 51全3,428件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件でもある
前の25件51 / 138次の25件
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

チョコレートは少し酸味があるものが好きですね。

英語の訳

  • You like the slightly sour chocolates, don't you?
出典: Tatoeba文番号 1202806
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?

英語の訳

  • We're less than halfway to the top of the mountain. Are you already tired?
  • We still have more than halfway to go to get to the top of the mountain. Are you really already exhausted?
出典: Tatoeba文番号 1167448
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

離婚と言うと否定的なイメージが伴いがちである。

英語の訳

  • Divorce tends to be associated with a negative image.
出典: Tatoeba文番号 1130229
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

それで、これからどうするつもりなの?あてはあるの?

英語の訳

  • What do you intend to do from now on? Do you have an objective?
出典: Tatoeba文番号 886083
TatoebaarihatoCC BY 2.0 FR

東京はとても安全な都市であると言われています。

英語の訳

  • It is said that Tokyo is a very safe city.
  • It's said that Tokyo is a very safe city.
出典: Tatoeba文番号 829606
TatoebaarihatoCC BY 2.0 FR

これから言う事があなたの質問に対する答えです。

英語の訳

  • What I'm about to say will answer your question.
出典: Tatoeba文番号 770951
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

それは今でも男女を問わず愛読されている本です。

英語の訳

  • It is, even now, a book loved by men and women alike.
出典: Tatoeba文番号 629091
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

70年もしくは80年が人間の普通の寿命期間である。

英語の訳

  • Seventy or eighty years is the normal span of a man's life.
出典: Tatoeba文番号 235017
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたのパソコンは僕の持っているのと同じです。

英語の訳

  • Your personal computer is identical with mine.
出典: Tatoeba文番号 233497
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたはカナダにいる友達に電話をかけましたか。

英語の訳

  • Did you call your friend in Canada?
出典: Tatoeba文番号 232771
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたはどれくらい日本に滞在するつもりですか。

英語の訳

  • How long are you going to stay in Japan?
出典: Tatoeba文番号 232444
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたはなんて美しい庭を持っているんでしょう。

英語の訳

  • What a beautiful garden you have!
出典: Tatoeba文番号 232433
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたはもちろん会合にいらっしゃるでしょうね。

英語の訳

  • I take for granted that you will be coming to the meeting.
出典: Tatoeba文番号 232362
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたは自由に去ることもとどまることもできる。

英語の訳

  • You are free to go or stay.
出典: Tatoeba文番号 231877
TatoebaCC BY 2.0 FR

あのビルの持ち主はこのビルの5階に住んでいる。

英語の訳

  • The owner of that building is living on the 5th floor of this building.
出典: Tatoeba文番号 231265
TatoebaCC BY 2.0 FR

アメリカは自国の問題を自力で解決するであろう。

英語の訳

  • America will solve her problems for herself.
出典: Tatoeba文番号 230169
TatoebaCC BY 2.0 FR

いいえ、でも、内の別の店にあるかもしれません。

英語の訳

  • No, but they might have them at our other store.
出典: Tatoeba文番号 229453
TatoebaCC BY 2.0 FR

いかなる善意の考えもそれ自体はあくでありうる。

英語の訳

  • Any virtuous idea can be vicious in itself.
出典: Tatoeba文番号 229286
TatoebaCC BY 2.0 FR

いかに粗末であろうとも、我が家は我が家である。

英語の訳

  • No matter how humble it may be, home is home.
出典: Tatoeba文番号 229275
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

おばあちゃんはテレビを見るのがとても好きです。

英語の訳

  • Grandmother takes great delight in watching television.
  • My grandmother really likes watching TV a lot.
  • My grandmother loves watching TV.
出典: Tatoeba文番号 227586
TatoebaCC BY 2.0 FR

お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。

英語の訳

  • The custom of bowing is peculiar to the islanders.
出典: Tatoeba文番号 227095
TatoebaCC BY 2.0 FR

お母さま、早く健康を取り戻されるといいですね。

英語の訳

  • I hope your mother will regain her health soon.
出典: Tatoeba文番号 226651
TatoebaCC BY 2.0 FR

このことは子どもだけでなく大人にも当てはまる。

英語の訳

  • This is true of adults as well as of children.
出典: Tatoeba文番号 223768
TatoebaCC BY 2.0 FR

この科学者は日本だけでなく外国でも有名である。

英語の訳

  • The scientist is famous not only in Japan but also in foreign countries.
出典: Tatoeba文番号 222798
TatoebaCC BY 2.0 FR

この研究は各国の移民政策を比較するものである。

英語の訳

  • This study compares the immigration policies of various nations.
出典: Tatoeba文番号 222087