YOMI読みの道

例文

でもあるを含む例文一覧

でもあるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 47全3,428件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件でもある
前の25件47 / 138次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

経済的であるばかりでなく、おもしろくもある。

英語の訳

  • Besides being economical, it's fun.
出典: Tatoeba文番号 176456
TatoebaCC BY 2.0 FR

倹約するのも大いに結構だが、彼は極端である。

英語の訳

  • It is all very well to be frugal; but he goes too far.
出典: Tatoeba文番号 175584
TatoebaCC BY 2.0 FR

健康はすべてのものの中でもっとも貴重である。

英語の訳

  • Good health is the most valuable of all things.
出典: Tatoeba文番号 175483
TatoebaCC BY 2.0 FR

言うまでもなく、誰でも法律を守る義務がある。

英語の訳

  • It goes without saying that every one is bound to obey the law.
出典: Tatoeba文番号 174771
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

向こうに立っているあの女の子が妹のスーです。

英語の訳

  • The girl standing over there is my sister Sue.
出典: Tatoeba文番号 173844
TatoebaCC BY 2.0 FR

香港はアジアでは最も規制が少ない経済である。

英語の訳

  • Hong Kong is the least regulated economy in Asia.
出典: Tatoeba文番号 173261
TatoebaCC BY 2.0 FR

今あなたに来てもらえるならなおよいのですが。

英語の訳

  • It will be all better if you can come now.
出典: Tatoeba文番号 172886
TatoebaCC BY 2.0 FR

今までのところあの会社はとても成功している。

英語の訳

  • That company has been very successful up to now.
出典: Tatoeba文番号 172593
TatoebaCC BY 2.0 FR

今日の午後、あなたは宿題をするつもりですか。

英語の訳

  • Are you going to do your homework this afternoon?
出典: Tatoeba文番号 171966
TatoebaCC BY 2.0 FR

砂漠でひとりで暮らすとは彼女も勇気があるね。

英語の訳

  • She is brave to live alone in the desert.
出典: Tatoeba文番号 170871
TatoebaCC BY 2.0 FR

最も荒涼たる日は一日中笑わなかった日である。

英語の訳

  • The most wasted day of all is that on which we have not laughed.
出典: Tatoeba文番号 170789
TatoebaCC BY 2.0 FR

昨日あなたをお訪ねするつもりだったのですが。

英語の訳

  • I had intended to visit you yesterday.
出典: Tatoeba文番号 170125
TatoebaCC BY 2.0 FR

子供ではあるけれど、彼女はとても社交的です。

英語の訳

  • Child as she is, she is sociable.
出典: Tatoeba文番号 168686
TatoebaCC BY 2.0 FR

死ぬまでわからぬだろうと思うことが1つある。

英語の訳

  • There's one thing I shall never understand to my dying day.
出典: Tatoeba文番号 168162
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が今でも生きているのはあなたのおかげです。

英語の訳

  • I owe it you that I am still alive.
出典: Tatoeba文番号 167743
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは誰でも、将来何かすることがあります。

英語の訳

  • Everyone of us has something to do in the future.
出典: Tatoeba文番号 165452
TatoebaCC BY 2.0 FR

私にとってあなたがくるかどうかは問題でない。

英語の訳

  • It makes no difference to me whether you come or not.
出典: Tatoeba文番号 164780
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の兄はもう大きいので十分一人で旅行できる。

英語の訳

  • My brother is big enough to travel alone.
出典: Tatoeba文番号 163808
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私はあなたの助言に従って行動するつもりです。

英語の訳

  • I will act on your advice.
出典: Tatoeba文番号 161662
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はあなたの申し出を受け入れる気になれない。

英語の訳

  • I cannot bring myself to accept your offer.
出典: Tatoeba文番号 161661
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はずっと歩いてきたので、とても疲れている。

英語の訳

  • As I have walked all the day, I am very tired.
出典: Tatoeba文番号 160518
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はできるだけ何回も、あなたにお便りします。

英語の訳

  • I will write letters to you as often as I can.
出典: Tatoeba文番号 159459
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はもう彼のあの意地悪な態度に我慢できない。

英語の訳

  • I can't stand that nasty attitude of his any longer.
出典: Tatoeba文番号 158734
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は一目見て彼は非凡な男であると知りました。

英語の訳

  • I saw at a glance that he was an extraordinary man.
出典: Tatoeba文番号 158413
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は自分が医者であることを誇りに思っている。

英語の訳

  • I am proud of being a doctor.
  • I'm proud of being a doctor.
出典: Tatoeba文番号 156312