YOMI読みの道

例文

では無いかを含む例文一覧

では無いかを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 8全245件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件では無いか
前の25件8 / 10次の25件
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

赤いドレスの女は、黒服の男を無視して、ケイタイで友達にかけた。

英語の訳

  • The woman in a red dress ignored the black-clothed man and called a friend on her mobile.
  • The girl in the red dress ignored the man dressed in black and called a friend on her cellphone.
出典: Tatoeba文番号 74700
TatoebaadmiralCC BY 2.0 FR

精子って,結構苦いんですね。好きな人のでもこれはちょっと無理かも。

英語の訳

  • You know sperm's actually pretty bitter when you think about it. Even the people who like it are going to have limits.
出典: Tatoeba文番号 4291996
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

そんな最初から無理って言ってないで、一度はチャレンジしてみろよ。

英語の訳

  • Instead of saying up-front that you can't do it, maybe you could try challenging yourself.
出典: Tatoeba文番号 2992031
TatoebaCC BY 2.0 FR

それを思い悩んだって無駄だよ。君にできることは何もないのだから。

英語の訳

  • It's no use worrying about it. There's nothing you can do.
出典: Tatoeba文番号 204586
TatoebaCC BY 2.0 FR

私にはどうしても、彼の無礼な振る舞いを大目に見ることはできない。

英語の訳

  • I just can't overlook his rude behavior.
出典: Tatoeba文番号 164669
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

多くの人間にとって三角関数を学ぶことは無意味であるように思える。

英語の訳

  • I think that for many people learning the trigonometric functions is meaningless.
出典: Tatoeba文番号 74752
TatoebayurusuCC BY 2.0 FR

神道でいう神は無数にあり、初めは自然物や自然現象をも神としていた。

英語の訳

  • All natural objects and phenomena used to be considered as having kami, so the gods of Shinto were uncountably numerous.
出典: Tatoeba文番号 1018176
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたが料理するのを見た事が無いけど、本当に少しは出来るのですか。

英語の訳

  • I've never seen you cook. Can you cook anything at all?
出典: Tatoeba文番号 233904
TatoebaCC BY 2.0 FR

ある調査によると、今日では5人中3人が外交問題には無関心のようだ。

英語の訳

  • According to a survey, three in five people today are indifferent to foreign affairs.
出典: Tatoeba文番号 229829
TatoebaCC BY 2.0 FR

その数字は新入生の約3分の2が政治に無関心であることを示している。

英語の訳

  • The figure indicates approximately two thirds of the freshmen are indifferent to politics.
出典: Tatoeba文番号 208713
TatoebaCC BY 2.0 FR

みんなに無礼な振舞をして、そのとがめを受けないでいられるとは考え。

英語の訳

  • You cannot be rude to everyone and expect to get away with it forever.
出典: Tatoeba文番号 194961
TatoebaCC BY 2.0 FR

言えというなら言いますが、漫画を読むのはまったく時間の無駄である。

英語の訳

  • If you ask me, reading comics is a complete waste of time.
出典: Tatoeba文番号 174761
TatoebaCC BY 2.0 FR

地方自治体では新しい開発プロジェクトを無理押ししようとしています。

英語の訳

  • Local officials are twisting arms to push new development projects.
出典: Tatoeba文番号 126834
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

誰かが無理してまであなたを手伝ってくれた時にはお礼状を書きなさい。

英語の訳

  • Write a thank-you note when someone goes out of his or her way to help you.
出典: Tatoeba文番号 75891
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジェイムス・ボンドはいつも映画では無茶をする人としてえがかれていた。

英語の訳

  • James Bond was always depicted as a high roller in his movies.
出典: Tatoeba文番号 216565
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

どんなに一生懸命やっても、1週間やそこらでそれを仕上げるのは無理よ。

英語の訳

  • However hard you try, you can't finish it in a week or so.
出典: Tatoeba文番号 199551
TatoebaCC BY 2.0 FR

もしも、すでに出荷されているのでしたらこのメールは無視してください。

英語の訳

  • Please disregard this notice if your shipment has already been made.
出典: Tatoeba文番号 193823
TatoebaCC BY 2.0 FR

自分が生きている世界との共感がなければ、作家であることは無益である。

英語の訳

  • It is no use being a writer if one is not in sympathy with the world in which one is living.
出典: Tatoeba文番号 149993
TatoebaCC BY 2.0 FR

無実を証明できなかったので、彼は故郷の町を去らなければならなかった。

英語の訳

  • Unable to prove his innocence, he was forced to leave his native town.
出典: Tatoeba文番号 80924
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

コミックマーケット67にてコピー本販売。無事完売したので製本しました。

英語の訳

  • They were sold as photocopy books in Comic Market 67. We had no problem selling all of them, so we had bound copies made.
出典: Tatoeba文番号 76721
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

無人島に取り残された場合に備え、火の熾し方を知っておくことは大切です。

英語の訳

  • It's important to know how to build a fire in case you're stranded on a desert island.
出典: Tatoeba文番号 10637872
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼一人では無理な仕事だったため、手伝ってもらえないかと私に頼ってきた。

英語の訳

  • Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.
出典: Tatoeba文番号 1137891
TatoebaCC BY 2.0 FR

この現象は、いずれの汚染物質とも無関係であると結論づけることができる。

英語の訳

  • We can conclude that this phenomenon is not related to either pollutant.
出典: Tatoeba文番号 222071
TatoebaCC BY 2.0 FR

人生の危機を無事、通り抜けてはじめて、平穏な時期を迎えることができる。

英語の訳

  • We cannot expect to have halcyon days until we get safely through the crucial period in life.
出典: Tatoeba文番号 144014
TatoebaCC BY 2.0 FR

全く一人ぼっちにされて彼女はとても孤独で無力だと感じているに違いない。

英語の訳

  • How lonely and helpless she must feel left all by herself!
出典: Tatoeba文番号 140898