YOMI読みの道

例文

ではあるを含む例文一覧

ではあるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 38全7,820件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ではある
前の25件38 / 313次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの店では輸入品を売っている。

英語の訳

  • They sell imports at that store.
出典: Tatoeba文番号 230546
TatoebaCC BY 2.0 FR

アメリカ合衆国は共和国である。

英語の訳

  • The United States is a republic.
出典: Tatoeba文番号 230133
TatoebaCC BY 2.0 FR

ある日彼女は森で狼に出会った。

英語の訳

  • One day she met a wolf in the woods.
出典: Tatoeba文番号 229788
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あれは彼らが住んでいる寺です。

英語の訳

  • That is the temple which they live in.
出典: Tatoeba文番号 229672
TatoebaCC BY 2.0 FR

いいえ、本当であるはずがない。

英語の訳

  • No, it cannot be true.
出典: Tatoeba文番号 229421
TatoebaCC BY 2.0 FR

イギリス人の家はその城である。

英語の訳

  • An Englishman's home is his castle.
出典: Tatoeba文番号 229225
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

うちの息子は遊んでばかりいる。

英語の訳

  • My son is just idling.
出典: Tatoeba文番号 228177
TatoebaCC BY 2.0 FR

クロッカスは春の先駆けである。

英語の訳

  • The crocus is a forerunner of spring.
出典: Tatoeba文番号 225417
TatoebaCC BY 2.0 FR

この新薬は効果が永続的である。

英語の訳

  • This new medicine has a lasting effect.
出典: Tatoeba文番号 221023
TatoebaCC BY 2.0 FR

この切符は一ヶ月間有効である。

英語の訳

  • This ticket holds good for a month.
出典: Tatoeba文番号 220856
TatoebaCC BY 2.0 FR

この特急列車は仙台行きである。

英語の訳

  • This limited express is bound for Sendai.
出典: Tatoeba文番号 220251
TatoebaCC BY 2.0 FR

これは君には唯一の機会である。

英語の訳

  • This is your only chance.
出典: Tatoeba文番号 218444
TatoebaCC BY 2.0 FR

これらの動物は草食動物である。

英語の訳

  • These animals feed on grass.
出典: Tatoeba文番号 217813
TatoebaCC BY 2.0 FR

こんな出来事は日常茶飯である。

英語の訳

  • This is a daily occurrence.
出典: Tatoeba文番号 217353
TatoebaCC BY 2.0 FR

スイスは風光の美で有名である。

英語の訳

  • Switzerland is famous for its scenic beauty.
出典: Tatoeba文番号 215143
TatoebaCC BY 2.0 FR

スーザンは政治に無関心である。

英語の訳

  • Susan is indifferent to politics.
出典: Tatoeba文番号 215100
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのホテルは食事で有名である。

英語の訳

  • The hotel is noted for its food.
出典: Tatoeba文番号 212598
TatoebaCC BY 2.0 FR

その噂は本当であるはずがない。

英語の訳

  • The rumor cannot be true.
出典: Tatoeba文番号 212301
TatoebaCC BY 2.0 FR

その劇はある山村が舞台でした。

英語の訳

  • The action took place in a mountain village.
出典: Tatoeba文番号 211167
TatoebaCC BY 2.0 FR

その古家はひどい状態であった。

英語の訳

  • The old house was in bad shape.
出典: Tatoeba文番号 210883
TatoebaCC BY 2.0 FR

その考えは今日なお優勢である。

英語の訳

  • The idea still prevails.
出典: Tatoeba文番号 210696
TatoebaCC BY 2.0 FR

その作家は世界的に有名である。

英語の訳

  • That writer is well known all over the world.
出典: Tatoeba文番号 210507
TatoebaCC BY 2.0 FR

その時計は正確で当てにできる。

英語の訳

  • The clock is accurate and reliable.
出典: Tatoeba文番号 209721
TatoebaCC BY 2.0 FR

その車はあそこで右に曲がった。

英語の訳

  • The car made a right turn over there.
出典: Tatoeba文番号 209586
TatoebaCC BY 2.0 FR

その女性は非常に協力的である。

英語の訳

  • The women are very supportive.
出典: Tatoeba文番号 209335