YOMI読みの道

例文

ではあるを含む例文一覧

ではあるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 28全7,820件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ではある
前の25件28 / 313次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの国では個性が重視される。

英語の訳

  • That country is where individuality counts.
出典: Tatoeba文番号 231023
TatoebaCC BY 2.0 FR

アメリカは移住者の国である。

英語の訳

  • America is a country of immigrants.
出典: Tatoeba文番号 230175
TatoebaCC BY 2.0 FR

アメリカは動いてる国である。

英語の訳

  • America is a country on the move.
出典: Tatoeba文番号 230163
TatoebaCC BY 2.0 FR

ある程度までその噂は本当だ。

英語の訳

  • The rumor is true to some extent.
出典: Tatoeba文番号 229823
TatoebaCC BY 2.0 FR

あれは隣に住んでいる男です。

英語の訳

  • That's the man who lives next door.
出典: Tatoeba文番号 229667
TatoebaCC BY 2.0 FR

あれらは私達の先生の車です。

英語の訳

  • Those are our teachers' cars.
出典: Tatoeba文番号 229639
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

おたふくかぜは伝染病である。

英語の訳

  • Mumps is an infectious disease.
出典: Tatoeba文番号 227649
TatoebaCC BY 2.0 FR

オレンジは暖かい国で出来る。

英語の訳

  • Oranges grow in warm countries.
出典: Tatoeba文番号 227425
TatoebaCC BY 2.0 FR

キムは彼より二つ年上である。

英語の訳

  • Kim is two years older than he is.
出典: Tatoeba文番号 225863
TatoebaCC BY 2.0 FR

この学校の生徒は親切である。

英語の訳

  • The students of this school are kind.
出典: Tatoeba文番号 222604
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この寺は桜の花で有名である。

英語の訳

  • This temple is famous for its cherry blossoms.
出典: Tatoeba文番号 221631
TatoebaCC BY 2.0 FR

この車はがらくた同然である。

英語の訳

  • This car is no better than junk.
出典: Tatoeba文番号 221411
TatoebaCC BY 2.0 FR

この証書は完全に無効である。

英語の訳

  • This bond is null and void.
出典: Tatoeba文番号 221113
TatoebaCC BY 2.0 FR

この中古車は新車同様である。

英語の訳

  • This used car is as good as new.
出典: Tatoeba文番号 220559
TatoebaCC BY 2.0 FR

この本はたいへん有益である。

英語の訳

  • This book is of great use.
出典: Tatoeba文番号 219704
TatoebaCC BY 2.0 FR

これはその規則の例外である。

英語の訳

  • This is an exception to the rule.
出典: Tatoeba文番号 218598
TatoebaCC BY 2.0 FR

これはその箱をあける鍵です。

英語の訳

  • This is the key for the box.
出典: Tatoeba文番号 218592
TatoebaCC BY 2.0 FR

これは注目に値することです。

英語の訳

  • This is a matter worthy of note.
出典: Tatoeba文番号 218194
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

スミス氏は立派な先生である。

英語の訳

  • Mr Smith is a good teacher.
出典: Tatoeba文番号 214240
TatoebaCC BY 2.0 FR

するとあなたは幸せでしょう。

英語の訳

  • Then you will be happy.
出典: Tatoeba文番号 214097
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

そこは駅から歩いてすぐです。

英語の訳

  • It is only a short walk from the station.
出典: Tatoeba文番号 213619
TatoebaCC BY 2.0 FR

その件には明るくないのです。

英語の訳

  • I'm not familiar with that subject.
出典: Tatoeba文番号 211072
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

その湖は直径四マイルである。

英語の訳

  • The lake is four miles across.
出典: Tatoeba文番号 210847
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

その市の人口は約10万である。

英語の訳

  • The population of the city is about 100,000.
出典: Tatoeba文番号 210095
TatoebaCC BY 2.0 FR

その新しい車は彼女の物です。

英語の訳

  • The new car is hers.
出典: Tatoeba文番号 208853