使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ではあるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
誰でも人には欠点がある。
英語の訳
蝶は成長した毛虫である。
英語の訳
庭は花で色鮮やかである。
英語の訳
天皇は国家の象徴である。
英語の訳
電話は便利なものである。
英語の訳
同社の創立は1950年である。
英語の訳
日光は植物に有益である。
英語の訳
日本の首都は東京である。
英語の訳
彼には矯正が必要である。
英語の訳
彼に話しても無駄である。
英語の訳
彼の意見は控え目である。
英語の訳
彼の月収は50万円である。
英語の訳
彼の職業は歯医者である。
英語の訳
彼の息子は服役中である。
英語の訳
彼はある意味では天才だ。
英語の訳
彼はある意味で芸術家だ。
英語の訳
彼はイギリス出身である。
英語の訳
彼はいわゆる学者である。
英語の訳
彼はいわゆる紳士である。
英語の訳
彼はいわゆる秀才である。
英語の訳
彼はスキーに夢中である。
英語の訳
彼はテニスが上手である。
英語の訳
彼はまったく紳士である。
英語の訳
彼は活動的な少年である。
英語の訳
彼は行動力のある人です。
英語の訳