YOMI読みの道

例文

ではあるを含む例文一覧

ではあるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 14全7,820件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ではある
前の25件14 / 313次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

事態は非常に深刻である。

英語の訳

  • The situation is very serious.
出典: Tatoeba文番号 150759
TatoebaCC BY 2.0 FR

時は偉大な治療師である。

英語の訳

  • Time is the great healer.
出典: Tatoeba文番号 150659
TatoebaCC BY 2.0 FR

実はお願いがあるのです。

英語の訳

  • Actually, I have a favor to ask of you.
出典: Tatoeba文番号 149476
TatoebaCC BY 2.0 FR

車の排ガスは有毒である。

英語の訳

  • Exhaust gases of a car are noxious.
出典: Tatoeba文番号 149026
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

習慣は第二の天性である。

英語の訳

  • Habit is second nature.
出典: Tatoeba文番号 148156
TatoebaCC BY 2.0 FR

十人に一人は近眼である。

英語の訳

  • One out of ten persons is nearsighted.
出典: Tatoeba文番号 148069
TatoebaCC BY 2.0 FR

少佐は大尉の上官である。

英語の訳

  • A major is above a captain.
出典: Tatoeba文番号 146742
TatoebaCC BY 2.0 FR

乗り物は子供向けである。

英語の訳

  • Rides in the cars are for kids.
出典: Tatoeba文番号 146171
TatoebaCC BY 2.0 FR

親切は1つの美学である。

英語の訳

  • Kindness is a virtue.
出典: Tatoeba文番号 144785
TatoebaCC BY 2.0 FR

人には誰でも弱点はある。

英語の訳

  • Every man has his weak side.
出典: Tatoeba文番号 144659
TatoebaCC BY 2.0 FR

人は体を洗うべきである。

英語の訳

  • One should wash oneself.
  • People should wash themselves.
  • People should wash their bodies.
出典: Tatoeba文番号 144465
TatoebaCC BY 2.0 FR

人間の霊魂は不滅である。

英語の訳

  • A person's soul is immortal.
  • Man's soul is immortal.
出典: Tatoeba文番号 144335
TatoebaCC BY 2.0 FR

人間は感情の動物である。

英語の訳

  • Man is a creature of emotion.
出典: Tatoeba文番号 144300
TatoebaCC BY 2.0 FR

人間は環境の動物である。

英語の訳

  • Man is a creature of circumstances.
出典: Tatoeba文番号 144297
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

人間は自然の一部である。

英語の訳

  • Man is part of nature.
出典: Tatoeba文番号 144277
TatoebaCC BY 2.0 FR

人間は習慣の奴隷である。

英語の訳

  • Man is a creature of habit.
出典: Tatoeba文番号 144271
TatoebaCC BY 2.0 FR

人間は万物の霊長である。

英語の訳

  • Man is the lord of all creation.
出典: Tatoeba文番号 144248
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

人間は理性の動物である。

英語の訳

  • Man is a rational animal.
出典: Tatoeba文番号 144244
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

水の化学式はH₂Oである。

英語の訳

  • The chemical formula for water is H₂O.
出典: Tatoeba文番号 143791
TatoebaCC BY 2.0 FR

世論は非常に重要である。

英語の訳

  • Public opinion counts for much.
出典: Tatoeba文番号 143336
TatoebaCC BY 2.0 FR

正義と親切は美徳である。

英語の訳

  • Justice and kindness are virtues.
出典: Tatoeba文番号 142959
TatoebaCC BY 2.0 FR

静穏は大きな宝物である。

英語の訳

  • Quietness is a great treasure.
出典: Tatoeba文番号 142496
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

絶滅は進化の一部である。

英語の訳

  • Extinction is part of evolution.
  • Extinction is a part of evolution.
出典: Tatoeba文番号 141928
TatoebaCC BY 2.0 FR

太陽の高度は20度である。

英語の訳

  • The solar altitude is 20 degrees.
出典: Tatoeba文番号 138132
TatoebaCC BY 2.0 FR

太陽は燃える球体である。

英語の訳

  • The sun is a flaming ball.
出典: Tatoeba文番号 138076