ジョンは当分の間ステレオ無しで我慢しなければならない。
英語の訳
- John has to do without a stereo for the time being.
ボブは自分の力でこの厳しい試練を乗り切らねばいけない。
英語の訳
- Bob has to get through this ordeal on his own.
もし水がなければいかなる生き物も生きられないでしょう。
英語の訳
- If it were not for water, no creature could live.
言うまでもなく事故のため、彼はしばらく学校を欠席する。
英語の訳
- Needless to say, because of the accident, he will stay away from school for a while.
国際問題は戦争ではなく外交で解決されなければならない。
英語の訳
- International problems must be solved by diplomacy, not war.
今月末までに、あなたはこの仕事を終えなければならない。
英語の訳
- You are to finish this work by the end of this month.
私たちはレポートを今月末までに提出しなければならない。
英語の訳
- We have to turn in our reports by the end of this month.
私たちは今年は休日なしで済まさなければならないようだ。
英語の訳
- It looks as though we shall have to go without a holiday this year.
私には処理しなければならないことがたくさんあるのです。
英語の訳
- I have a lot of things that I must deal with.
私達は交通渋滞で遅れたので、急がなければならなかった。
英語の訳
- We were delayed by traffic congestion, so we had to hurry.
私達は道すがらずっと低速で運転しなければならなかった。
英語の訳
- We had to drive slowly all the way.
試験のとき、ばかは利口な人でも答えられない質問をする。
英語の訳
- In examinations the foolish ask questions that the wise cannot answer.
書くことで身を立てたければ、一生懸命に書かねばならぬ。
英語の訳
- If you are to make a success of writing, you have to work hard.
水がなければ、何物もこの地球には生きられないでしょう。
英語の訳
- Without water, nothing could live on this earth.
内容をご覧になり、適切なご意見をいただければ幸いです。
英語の訳
- Please review the contents and provide any appropriate feedback.
彼の行動は必ずしも自分の言葉と一致している訳ではない。
英語の訳
- His actions do not always correspond to his words.
彼はその仕事を正午までに終えなければならないと言った。
英語の訳
- He said that he must finish the work by noon.
彼は給料が少ないので、アルバイトをしなければならない。
英語の訳
- His salary is so small he must do odd jobs.
- His salary is low so he has to do odd jobs.
彼は博士論文を月末までに教授に提出しなければならない。
英語の訳
- His doctoral thesis must be submitted to the professor by the end of the month.
彼らが目的達成のために暴力に訴えなければいいのですが。
英語の訳
- I hope they don't resort to violence to accomplish their goals.
彼らは貧しかったので、懸命に働かなければならなかった。
英語の訳
- Being poor, they had to work hard.
彼女はみんなのために料理をしなければならないでしょう。
英語の訳
- She will have to cook for everyone.
未知の語に出会った時には、辞書で調べなければならない。
英語の訳
- When you come across new words, you must look them up in your dictionary.
明日までに書かなければならないレポートがいくつかある。
英語の訳
- I have a few essays to write by tomorrow.
- I have several reports that need to be written by tomorrow.
論じるまでもなく基本的人権は尊重されなければならない。
英語の訳
- Needless to say, fundamental human rights should be respected.