YOMI読みの道

例文

でなければならないを含む例文一覧

でなければならないを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 10全625件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件でなければならない
前の25件10 / 25次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

もしお金がないのなら、なしで済まさなければならない。

英語の訳

  • If you don't have money, you have to do without.
出典: Tatoeba文番号 193889
TatoebaCC BY 2.0 FR

何ごとが起ころうと、いつも快活でいなければならない。

英語の訳

  • Come what may, we must remain cheerful.
出典: Tatoeba文番号 187866
TatoebaCC BY 2.0 FR

会議で発言したいと思ったら挙手しなければ行けません。

英語の訳

  • You have to raise your hand if you want to speak at the meeting.
出典: Tatoeba文番号 185405
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は私たちが戻ってくるまでここにいなければならない。

英語の訳

  • You are to stay here until we come back.
出典: Tatoeba文番号 177245
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はあしたまでにこの作文を書き上げなければならない。

英語の訳

  • I've got to finish this essay by tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 161857
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は明日もう一つ別の退屈な会合に出なければならない。

英語の訳

  • I've got to go to another dreary meeting tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 152618
TatoebaCC BY 2.0 FR

自分で引き受けたことは自分で処理しなければならない。

英語の訳

  • You have to make do with what you've got.
出典: Tatoeba文番号 149956
TatoebaCC BY 2.0 FR

新車が買えないからこれで間に合わせなければならない。

英語の訳

  • I can't afford a new car, so I'll have to make this one do.
出典: Tatoeba文番号 145269
TatoebaCC BY 2.0 FR

村人は井戸から水を手で汲み上げなければならなかった。

英語の訳

  • The village people had to pump water from the well by hand.
出典: Tatoeba文番号 138886
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の家族は彼のわずかな収入で暮らさなければならない。

英語の訳

  • His family has to live on his small income.
出典: Tatoeba文番号 117929
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らの中には健康なものもあれば健康でないものもある。

英語の訳

  • Some of them are healthy, but others are not healthy.
出典: Tatoeba文番号 98440
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女が落ちないようにつかんでいなければならなかった。

英語の訳

  • I had to grab her to keep her from falling.
出典: Tatoeba文番号 95161
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女に目をかけられれば、あなたは安泰でいられますよ。

英語の訳

  • Try to stay on her good side and you'll be on easy street.
出典: Tatoeba文番号 94773
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

彼女は料理しなければならないので、毎朝早く起きます。

英語の訳

  • Every morning she gets up early because she has to cook.
出典: Tatoeba文番号 86264
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

父が病気だったので、私は家にいなければならなかった。

英語の訳

  • My father being sick, I had to stay home.
出典: Tatoeba文番号 84848
TatoebaCC BY 2.0 FR

文の最初の語はすべて大文字ではじめなければならない。

英語の訳

  • The first word of every sentence should be capitalized.
出典: Tatoeba文番号 83693
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

僕は少ない収入でなんとかやっていかなければならない。

英語の訳

  • I must manage on a small income.
出典: Tatoeba文番号 81850
TatoebaCC BY 2.0 FR

明日彼女に本当のことを言わなければならないでしょう。

英語の訳

  • I'll have to tell her the truth tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 80254
TatoebaCC BY 2.0 FR

木曜日までには必ず宿題を提出しなければなりませんよ。

英語の訳

  • You must hand in your homework by Thursday without fail.
出典: Tatoeba文番号 80050
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

6時までには何とかそれをやってしまわなければならない。

英語の訳

  • I must have it done somehow by six.
出典: Tatoeba文番号 235043
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたが助けなかったら彼は商売に失敗していたでしょう。

英語の訳

  • He would have failed in his business but that you helped him.
出典: Tatoeba文番号 234005
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたは来年はイギリスへ行かなければならないでしょう。

英語の訳

  • You will have to go to England next year.
出典: Tatoeba文番号 231496
TatoebaCC BY 2.0 FR

アメリカでは酒を買うには自分を証明しなければならない。

英語の訳

  • In the U.S., you usually have to show identification in order to buy alcohol.
出典: Tatoeba文番号 230256
TatoebaCC BY 2.0 FR

これらの発見のおかげで人間の寿命が以前の2倍になった。

英語の訳

  • Thanks to these discoveries, man's life span has become twice as long as before.
出典: Tatoeba文番号 217805
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私はコンサートの真最中に劇場を出なければならなかった。

英語の訳

  • I had to leave the theatre in the middle of the concert.
  • I had to leave the theater in the middle of the concert.
出典: Tatoeba文番号 217521