YOMI読みの道

例文

でしょうを含む例文一覧

でしょうを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 31全12,134件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件でしょう
前の25件31 / 486次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

桜は4月に咲くでしょう。

英語の訳

  • The cherry blossoms will be out in April.
出典: Tatoeba文番号 169571
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

参考書を見たいのですが。

英語の訳

  • I want to look at the reference books.
出典: Tatoeba文番号 169439
TatoebaCC BY 2.0 FR

市場の景気はどうですか。

英語の訳

  • How is it in the market?
出典: Tatoeba文番号 168355
TatoebaCC BY 2.0 FR

市場は輸入品であふれた。

英語の訳

  • The market was flooded with imports.
出典: Tatoeba文番号 168349
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

思想は言葉で表現される。

英語の訳

  • Thoughts are expressed by means of words.
出典: Tatoeba文番号 168256
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私の車は途中で故障した。

英語の訳

  • My car broke down on the way.
出典: Tatoeba文番号 163420
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の弟はずっと病弱です。

英語の訳

  • My brother's health has been delicate.
出典: Tatoeba文番号 162997
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の電話は故障している。

英語の訳

  • My telephone is out of order.
出典: Tatoeba文番号 162972
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は1968年東京で生まれた。

英語の訳

  • I was born in Tokyo in 1968.
出典: Tatoeba文番号 162083
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はどうも調子が出ない。

英語の訳

  • I feel below par.
出典: Tatoeba文番号 159336
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私はひとりで旅行をした。

英語の訳

  • I traveled by myself.
出典: Tatoeba文番号 159037
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はもう全く大丈夫です。

英語の訳

  • I am quite all right now.
出典: Tatoeba文番号 158743
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は営業部門の一員です。

英語の訳

  • I am a member of the sales department.
出典: Tatoeba文番号 158374
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は急いで昼食をとった。

英語の訳

  • I ate a hasty lunch.
  • I quickly ate lunch.
  • I ate lunch in a hurry.
出典: Tatoeba文番号 157680
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は急いで昼食を終えた。

英語の訳

  • I finished my lunch quickly.
出典: Tatoeba文番号 157679
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は教会で彼女に会った。

英語の訳

  • I met her at the church.
出典: Tatoeba文番号 157603
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は橋の上で彼と別れた。

英語の訳

  • I parted from him on the bridge.
出典: Tatoeba文番号 157590
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

私は行くべきでしょうか。

英語の訳

  • Ought I to go?
  • Should I go?
出典: Tatoeba文番号 157117
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は今京都に住んでいる。

英語の訳

  • I live in Kyoto now.
出典: Tatoeba文番号 157034
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は車で教会へ行きます。

英語の訳

  • I go to church by car.
出典: Tatoeba文番号 156147
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

私は商社で働いています。

英語の訳

  • I work for a trading company.
出典: Tatoeba文番号 155923
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は途中で彼女にあった。

英語の訳

  • I met her along the way.
出典: Tatoeba文番号 154902
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私は東京で生まれ育った。

英語の訳

  • I was born and raised in Tokyo.
  • I was born and brought up in Tokyo.
出典: Tatoeba文番号 154879
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私は日本の女子高生です。

英語の訳

  • I am a Japanese high school girl.
出典: Tatoeba文番号 154731
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は飛行機で旅行したい。

英語の訳

  • I want to travel by airplane.
出典: Tatoeba文番号 153120