YOMI読みの道

例文

でしょうを含む例文一覧

でしょうを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 11全12,134件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件でしょう
前の25件11 / 486次の25件
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

昭和の次は平成です。

英語の訳

  • Heisei is next after the Showa era.
出典: Tatoeba文番号 531347
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

アンは幼い少女です。

英語の訳

  • Ann is a little girl.
出典: Tatoeba文番号 500030
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あの少女は誰ですか。

英語の訳

  • Who's that girl?
出典: Tatoeba文番号 230853
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あの少年は誰ですか。

英語の訳

  • Who is that boy?
  • Who's that boy?
出典: Tatoeba文番号 230835
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ここで改行しなさい。

英語の訳

  • Start a new paragraph here.
出典: Tatoeba文番号 224572
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

ここで休みましょう。

英語の訳

  • Let's rest here.
  • Let's take a rest here.
出典: Tatoeba文番号 224571
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ここで降りましょう。

英語の訳

  • Let's get off here.
出典: Tatoeba文番号 224559
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

ここで勉強しなさい。

英語の訳

  • Study here.
出典: Tatoeba文番号 224529
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

ここは私の故郷です。

英語の訳

  • This is the village where I was born.
出典: Tatoeba文番号 224306
TatoebaCC BY 2.0 FR

この少女は誰ですか。

英語の訳

  • Who is this girl?
出典: Tatoeba文番号 221131
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この人形は私のです。

英語の訳

  • This doll belongs to me.
出典: Tatoeba文番号 220993
TatoebaCC BY 2.0 FR

この病院は市立です。

英語の訳

  • This hospital is run by the city.
出典: Tatoeba文番号 220109
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

これがその少年です。

英語の訳

  • This is the boy.
出典: Tatoeba文番号 218995
TatoebaCC BY 2.0 FR

ご住所はどこですか。

英語の訳

  • What is your address?
出典: Tatoeba文番号 217135
TatoebaCC BY 2.0 FR

さあ出かけましょう。

英語の訳

  • Let's be off now.
出典: Tatoeba文番号 216872
TatoebaCC BY 2.0 FR

さぞお疲れでしょう。

英語の訳

  • I dare say you are tired.
出典: Tatoeba文番号 216823
TatoebaCC BY 2.0 FR

その少女は金髪です。

英語の訳

  • The girl has golden hair.
出典: Tatoeba文番号 209192
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

それを証明できますか?

英語の訳

  • Can you prove it?
出典: Tatoeba文番号 204560
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ただの風邪でしょう。

英語の訳

  • You probably just have a cold.
出典: Tatoeba文番号 203635
TatoebaCC BY 2.0 FR

どうせ行くんでしょ。

英語の訳

  • I daresay you are going to go no matter what.
出典: Tatoeba文番号 201385
TatoebaNicolaskCC BY 2.0 FR

どちら様でしょうか。

英語の訳

  • Who is calling, please?
出典: Tatoeba文番号 200701
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

早く出かけましょう。

英語の訳

  • Let's go early, shall we?
出典: Tatoeba文番号 197902
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ビルは勝つでしょうね?

英語の訳

  • Bill will win, won't he?
出典: Tatoeba文番号 197307
TatoebaCC BY 2.0 FR

まさか、嘘でしょう。

英語の訳

  • You must be kidding!
出典: Tatoeba文番号 195684
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

もうすぐお正月です。

英語の訳

  • It will soon be New Year.
出典: Tatoeba文番号 194445