YOMI読みの道

例文

であろうを含む例文一覧

であろうを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 8全1,324件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件であろう
前の25件8 / 53次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

費用は1万円では上がらないだろう。

英語の訳

  • It will cost more than ten thousand yen.
出典: Tatoeba文番号 85804
TatoebaCC BY 2.0 FR

平和と安全を誰が望まないであろう。

英語の訳

  • Who doesn't hope for peace and security?
出典: Tatoeba文番号 83543
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

嵐の後、道路は倒れた木で塞がれた。

英語の訳

  • After the storm, the road was blocked with fallen trees.
出典: Tatoeba文番号 78426
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

老人は丈夫であることが大切である。

英語の訳

  • It is important for old people to stay strong.
出典: Tatoeba文番号 77313
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

危うく、森で迷子になるところだった。

英語の訳

  • I nearly got lost in the woods.
出典: Tatoeba文番号 12593236
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

今日の授業で面白い質問があったんだ。

英語の訳

  • Some interesting questions came up in today's class.
出典: Tatoeba文番号 12453582
TatoebaYumaSaltyCC BY 2.0 FR

できただろうけど、あえてしなかった。

英語の訳

  • I could have done that, but I chose not to.
出典: Tatoeba文番号 12361261
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

小さい頃、腕を折ったことがあります。

英語の訳

  • I broke my arm when I was a child.
出典: Tatoeba文番号 11484315
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

子供の頃、よくあの公園で遊んでたよ。

英語の訳

  • When I was a kid, I used to often play in that park.
出典: Tatoeba文番号 10900045
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは何であんなことやったんだろう。

英語の訳

  • I wonder why Tom did that.
  • I wonder what Tom did that for.
出典: Tatoeba文番号 10239453
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

血って、なんで金属の味がするんだろう?

英語の訳

  • Why does blood taste metallic?
出典: Tatoeba文番号 10212586
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

月までどれくらいの距離があるんだろう?

英語の訳

  • How far away is the moon?
出典: Tatoeba文番号 8634786
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

カーテンを開けてもよろしいでしょうか?

英語の訳

  • Is it okay if I open the curtain?
  • May I open the curtain?
  • Can I open the curtain?
出典: Tatoeba文番号 8537501
TatoebaguijiuCC BY 2.0 FR

ヘレン・ケラーは盲人で、聾唖者です。

英語の訳

  • Helen Keller was blind and deaf.
出典: Tatoeba文番号 4865219
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

それでは、明日の朝9時ごろ伺います。

英語の訳

  • Well then, I'll give a call around 9 a.m. tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 1015631
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

1滴の毒は160人を殺すのに十分である。

英語の訳

  • One drop of the poison is enough to kill 160 people.
出典: Tatoeba文番号 1014814
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

明日は月曜なので健が多分来るだろう。

英語の訳

  • It's Monday tomorrow so Ken might come.
  • Since tomorrow's Monday, Ken will probably come.
出典: Tatoeba文番号 999709
TatoebaCC BY 2.0 FR

すぐ出発すれば電車に間に合うだろう。

英語の訳

  • You will be in time for the train if you start at once.
出典: Tatoeba文番号 214767
TatoebaCC BY 2.0 FR

そこの乞食が泥棒である事がわかった。

英語の訳

  • The beggar turned out to be a thief.
出典: Tatoeba文番号 213632
TatoebaCC BY 2.0 FR

その計画は世論の圧力で中止になった。

英語の訳

  • The plan was given up under the pressure of public opinion.
出典: Tatoeba文番号 211237
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その子は危うく溺れるところであった。

英語の訳

  • The child was almost drowned.
出典: Tatoeba文番号 210231
TatoebaCC BY 2.0 FR

その昔ある村にある老人が住んでいた。

英語の訳

  • Once there lived an old man in a village.
出典: Tatoeba文番号 208628
TatoebaCC BY 2.0 FR

その船は嵐のため出港できないだろう。

英語の訳

  • The storm will make it impossible for the ship to leave port.
出典: Tatoeba文番号 208402
TatoebaCC BY 2.0 FR

その船は嵐のため出航できないだろう。

英語の訳

  • The storm will make it impossible for the ship to leave port.
出典: Tatoeba文番号 208401
TatoebaCC BY 2.0 FR

その大統領は、若い頃農園主であった。

英語の訳

  • The president was a farmer when he was young.
出典: Tatoeba文番号 208225