YOMI読みの道

例文

であろうを含む例文一覧

であろうを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 7全1,324件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件であろう
前の25件7 / 53次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

講演者の議論はまとはずれであった。

英語の訳

  • The speaker's argument was off the point.
出典: Tatoeba文番号 173316
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

黒い雲が出てきた。雨になりそうだ。

英語の訳

  • Black clouds are gathering. It's going to rain.
出典: Tatoeba文番号 172993
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今、停電があったらどうなるだろう。

英語の訳

  • What will happen if there's a power failure now?
出典: Tatoeba文番号 172898
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今のところそれで間に合うでしょう。

英語の訳

  • That will suffice for now.
  • That's enough for the time being.
出典: Tatoeba文番号 172736
TatoebaCC BY 2.0 FR

昨日高速道路でひどい事故があった。

英語の訳

  • Yesterday, there was a terrible accident on the highway.
出典: Tatoeba文番号 169895
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が提案してもよろしいでしょうか。

英語の訳

  • Do you mind my making a suggestion?
出典: Tatoeba文番号 167550
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はちょうど車を洗ったところです。

英語の訳

  • I have just washed the car.
  • I've just washed the car.
出典: Tatoeba文番号 159498
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は駅の近くで1人の老人に会った。

英語の訳

  • I met an old man near the station.
出典: Tatoeba文番号 158264
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は角にある劇場に行くところです。

英語の訳

  • I am going to the theater on the corner.
  • I'm going to the theater on the corner.
出典: Tatoeba文番号 157888
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

実のところ、当時私は31歳であった。

英語の訳

  • I was in fact thirty-one at the time.
出典: Tatoeba文番号 149497
TatoebaCC BY 2.0 FR

親は子供に対して理想的であろうか。

英語の訳

  • Are parents rational about their children?
出典: Tatoeba文番号 144812
TatoebaCC BY 2.0 FR

世論の趨勢は体罰反対の方向である。

英語の訳

  • The trend of public opinion is against corporal punishment.
出典: Tatoeba文番号 143342
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

相手のいないところで悪口を言うな。

英語の訳

  • Don't say bad things about others behind their backs.
出典: Tatoeba文番号 140449
TatoebaCC BY 2.0 FR

誰が次の犠牲者になるのであろうか。

英語の訳

  • Who would be its next victim?
出典: Tatoeba文番号 136898
TatoebaCC BY 2.0 FR

適度に運動すると体によいであろう。

英語の訳

  • Taking moderate exercise will do you good.
出典: Tatoeba文番号 125278
TatoebaCC BY 2.0 FR

晩までにはおそらく雨になるだろう。

英語の訳

  • It may well rain before tonight.
出典: Tatoeba文番号 121181
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が何者であろうと全然気にしない。

英語の訳

  • I don't mind in the slightest who he is.
出典: Tatoeba文番号 120566
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の首相辞任は大きな驚きであった。

英語の訳

  • His resignation as Prime Minister came as a surprise.
出典: Tatoeba文番号 117016
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の話を信じたほうがよいであろう。

英語の訳

  • You may as well trust his story.
出典: Tatoeba文番号 115738
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はあくまでも沈黙を守ろうとした。

英語の訳

  • He intended to persist in his silence.
出典: Tatoeba文番号 114977
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は危ういところで死なずにすんだ。

英語の訳

  • He barely missed being killed.
出典: Tatoeba文番号 108685
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

彼は喜んであなたを手伝うでしょう。

英語の訳

  • He will be pleased to help you.
出典: Tatoeba文番号 108646
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は電車で老人のために席を空けた。

英語の訳

  • He made room for an old man in the train.
出典: Tatoeba文番号 101892
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼もやがて英語が上達するであろう。

英語の訳

  • His English will improve in the course of time.
出典: Tatoeba文番号 98798
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は危うく溺死するところだった。

英語の訳

  • She almost drowned.
出典: Tatoeba文番号 90621