使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
であろうを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
標語は「未来へ!!夢に向かってさあ走ろう!!」である。
英語の訳
トムは今まで会った中で、最高に面白いやつだよ。
英語の訳
そのニュースは口伝えであっという間に広まった。
英語の訳
トムはあまりくつろいでるようには見えなかった。
英語の訳
寒いじゃろうに、なんであんな所に立ってるんだ。
英語の訳
そのことで、ひとつ提案してもよろしいでしょうか?
英語の訳
完璧主義者はあらゆる分野で完璧になろうとする。
英語の訳
トムは何であんなかんかんに怒っているんだろう。
英語の訳
たとえ雨が降ろうと槍が降ろうと、私は旅に出る。
英語の訳
申請書は黒か青のボールペンで記入してください。
英語の訳
太郎は高校入ってからテストで100点取ったことある?
英語の訳
明日は雨が降ろうが槍が降ろうが行くつもりです。
英語の訳
この辺りに携帯を充電できるところってありますか?
英語の訳
何かデンマークに善くない事があるので御座ろう。
英語の訳
わたしは丁度シャワーを浴びているところでした。
英語の訳
いくら頭を捻ろうがそんな名前は出てこなかった。
英語の訳
あなたが来られてうれしいわ。くつろいで下さい。
英語の訳
あなたはもちろん会合にいらっしゃるでしょうね。
英語の訳
アメリカは自国の問題を自力で解決するであろう。
英語の訳
いかに粗末であろうとも、我が家は我が家である。
英語の訳
いつおいでになっても、喜んでお会いしましょう。
英語の訳
ウィルスは人類が存在する限り存在するであろう。
英語の訳
この決定はあなたの提案に負うところ大であった。
英語の訳
コンピューター産業ではいろいろな働き口がある。
英語の訳
じきに雨になるでしょう。あの黒雲を見てごらん。
英語の訳