YOMI読みの道

例文

であろうを含む例文一覧

であろうを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 15全1,324件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件であろう
前の25件15 / 53次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

この法律は貧しい人々のためになるであろう。

英語の訳

  • This law will benefit the poor.
出典: Tatoeba文番号 219817
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

こんなところで会うなんて思いもしなかった。

英語の訳

  • Fancy meeting you here.
出典: Tatoeba文番号 217459
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのような技術は多くの実用が可能であろう。

英語の訳

  • Such skills could be put to many practical uses.
出典: Tatoeba文番号 212530
TatoebaCC BY 2.0 FR

その若者はこの仕事で成功を収めるであろう。

英語の訳

  • That young man is going to go far in this profession.
出典: Tatoeba文番号 209532
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは期待にそうものであると分かるだろう。

英語の訳

  • It will prove to be up to expectation.
出典: Tatoeba文番号 205283
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ところで、北海道に行ったことがありますか。

英語の訳

  • By the way, have you ever been to Hokkaido?
出典: Tatoeba文番号 200867
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

とにかく雨さえ止めば、出かけられるだろう。

英語の訳

  • Anyway, if it just stops raining, then we might be able to go out.
出典: Tatoeba文番号 200457
TatoebaCC BY 2.0 FR

ばか者以外のだれもそれを信じないであろう。

英語の訳

  • Nobody but a fool would believe it.
出典: Tatoeba文番号 198290
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

雲がだんだん黒くなって、雨が降りそうです。

英語の訳

  • The clouds are getting darker; it's going to rain.
  • The clouds are getting darker and darker and it's beginning to look like it might rain.
出典: Tatoeba文番号 189380
TatoebaCC BY 2.0 FR

何事であろうとも、忍耐しなくてはならない。

英語の訳

  • Be the matter what it may, we must persevere.
  • No matter what it is, we must persevere.
出典: Tatoeba文番号 187494
TatoebaCC BY 2.0 FR

見知らぬ人をじろじろ見るのは不作法である。

英語の訳

  • It is rude to stare at strangers.
出典: Tatoeba文番号 175127
TatoebaCC BY 2.0 FR

見知らぬ人をじろじろ見るのは無作法である。

英語の訳

  • It is rude to stare at strangers.
出典: Tatoeba文番号 175126
TatoebaCC BY 2.0 FR

最悪の場合でも彼女は2等賞を取れるだろう。

英語の訳

  • She can get the second prize at worst.
出典: Tatoeba文番号 170768
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の助言は新しい路線を採用することである。

英語の訳

  • My advice is to adopt a new line.
出典: Tatoeba文番号 163302
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は若い頃怠惰であったことを後悔している。

英語の訳

  • I regret having been idle in my youth.
出典: Tatoeba文番号 156099
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私は通りで老人があお向けに倒れるのを見た。

英語の訳

  • I saw an old man fall on his back in the street.
出典: Tatoeba文番号 154995
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は弟と口論するほど馬鹿ではありませんよ。

英語の訳

  • I know better than to quarrel with my brother.
出典: Tatoeba文番号 154965
TatoebaCC BY 2.0 FR

所もあろうにモンゴルで偶然彼女に出会った。

英語の訳

  • I ran across her in Mongolia, of all places.
出典: Tatoeba文番号 147496
TatoebaCC BY 2.0 FR

常識のある人で誰がそんな事をするだろうか。

英語の訳

  • Who, that has common sense, would do such a thing?
出典: Tatoeba文番号 146072
TatoebaCC BY 2.0 FR

新しい橋は3月までには完成しているだろう。

英語の訳

  • The new bridge will have been completed by March.
出典: Tatoeba文番号 145429
TatoebaCC BY 2.0 FR

真の友であったら、私を助けてくれただろう。

英語の訳

  • A true friend would've helped me.
出典: Tatoeba文番号 144996
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

昔々ある所に美しいお姫様が住んでいました。

英語の訳

  • Once upon a time, there lived a beautiful princess.
出典: Tatoeba文番号 142374
TatoebaCC BY 2.0 FR

多くの大事業が21世紀に完成されるであろう。

英語の訳

  • Many big projects will be completed in the 21st century.
出典: Tatoeba文番号 138316
TatoebaCC BY 2.0 FR

多分その本は有益なものであるわかるだろう。

英語の訳

  • Perhaps the book will prove useful.
出典: Tatoeba文番号 138258
TatoebaCC BY 2.0 FR

肉はこの暑い天気では長くはもたないだろう。

英語の訳

  • Meat won't keep long in this heat.
出典: Tatoeba文番号 122989