YOMI読みの道

例文

であろうを含む例文一覧

であろうを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 12全1,324件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件であろう
前の25件12 / 53次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

男の子って、なんであんなに可愛いんだろう?

英語の訳

  • Why are boys so cute?
出典: Tatoeba文番号 10528085
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ドアが開くかどうか自分で確かめてみろよ。

英語の訳

  • See if you can open the door.
出典: Tatoeba文番号 10229632
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムってなんであんなに頭がいいんだろう。

英語の訳

  • How is Tom so smart?
出典: Tatoeba文番号 9940175
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは何であんなに落ち込んでるんだろう。

英語の訳

  • I wonder why Tom is so depressed.
出典: Tatoeba文番号 8631872
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

幼かった頃は、よく人形と遊んでいました。

英語の訳

  • I used to play with dolls a lot when I was a little girl.
  • When I was little, I often played with dolls.
  • When I was young, I often played with dolls.
出典: Tatoeba文番号 8553870
TatoebaSonataCC BY 2.0 FR

それをすることは危険なことであったろう。

英語の訳

  • It wouldn't have been safe to do that.
出典: Tatoeba文番号 6850128
Tatoebahuizi99CC BY 2.0 FR

放課後トムを車で拾ってくれてありがとう。

英語の訳

  • I want to thank you for picking Tom up after school.
出典: Tatoeba文番号 5018719
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

子供ってなんであんなにかわいいんだろう。

英語の訳

  • Why are kids so cute, I wonder?
出典: Tatoeba文番号 3484382
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

思考とは、自らの心と対話することである。

英語の訳

  • To think is to have a conversation with one's own mind.
出典: Tatoeba文番号 3399590
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

こんな寒いのになんで学校あるんだろうね。

英語の訳

  • I wonder why there's school even when it's this cold.
出典: Tatoeba文番号 3138620
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

なんで男の人って細くても力あるんだろう。

英語の訳

  • Why are men strong even if they're slender?
出典: Tatoeba文番号 3098448
Tatoebaxtofu80CC BY 2.0 FR

伝聞であることを示す表現はいろいろある。

英語の訳

  • There are various expressions that indicate something is hearsay.
出典: Tatoeba文番号 449589
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

このホテルであなたに会うとはおどろいた。

英語の訳

  • I am surprised to see you here in this hotel.
出典: Tatoeba文番号 237398
TatoebaCC BY 2.0 FR

あそこに大きな白いビルが見えるでしょう。

英語の訳

  • Can you see the big white building over there?
出典: Tatoeba文番号 234411
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたの定期購読予約は六月号で切れます。

英語の訳

  • Your subscription expires with the June issue.
出典: Tatoeba文番号 233090
TatoebaCC BY 2.0 FR

おい、あの腕組みしている女の子をみろよ。

英語の訳

  • Hey, look at that girl with her arms folded.
出典: Tatoeba文番号 227852
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

おばあちゃんが突然死んで家族一同驚いた。

英語の訳

  • The family was shook up when the grandmother died unexpectedly.
  • Grandmother died, leaving the whole family stunned.
出典: Tatoeba文番号 227587
TatoebaCC BY 2.0 FR

ここから歩いてせいぜい十分のところです。

英語の訳

  • It is not more than ten minutes' walk from here.
出典: Tatoeba文番号 224727
TatoebaCC BY 2.0 FR

ここで何かやろうとすると必ず論争がある。

英語の訳

  • Nothing is ever done here without dispute.
出典: Tatoeba文番号 224578
TatoebaCC BY 2.0 FR

ここで会えるとはなんて運がいいのだろう。

英語の訳

  • How lucky to meet you here.
出典: Tatoeba文番号 224573
TatoebaCC BY 2.0 FR

これまでのところ新しい情報はありません。

英語の訳

  • So far there has been no news.
出典: Tatoeba文番号 218041
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

さあ、そろそろ本気で勉強を始めなくちゃ。

英語の訳

  • It's time to hit the books.
出典: Tatoeba文番号 216964
TatoebaCC BY 2.0 FR

その議論に関する討論は合法であるようだ。

英語の訳

  • A discussion of the proposal seems to be in order.
出典: Tatoeba文番号 211472
TatoebaCC BY 2.0 FR

その問題は次の会合で審議されるであろう。

英語の訳

  • The problem will be on the carpet at the next meeting.
出典: Tatoeba文番号 206415
TatoebaCC BY 2.0 FR

マイクはその少年のところまで歩み寄った。

英語の訳

  • Mike walked up to the boy.
出典: Tatoeba文番号 195764