YOMI読みの道

例文

であろうを含む例文一覧

であろうを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 11全1,324件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件であろう
前の25件11 / 53次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

政治家は世論を考慮に入れるべきである。

英語の訳

  • Statesmen should take account of public opinion.
出典: Tatoeba文番号 143177
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

昔ある村に一人の老人が住んでいました。

英語の訳

  • Once there lived an old man in a village.
出典: Tatoeba文番号 142447
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

昔々ある村にひとりの老人が住んでいた。

英語の訳

  • Long, long ago, there lived an old man in a village.
出典: Tatoeba文番号 142372
TatoebaCC BY 2.0 FR

大学生である姉は、弁論大会で優勝した。

英語の訳

  • My sister, a university student, won first prize in the speech contest.
出典: Tatoeba文番号 137610
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が病気であろうとは思いもしなかった。

英語の訳

  • It never occurred to me that he might be ill.
出典: Tatoeba文番号 119527
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は、教師というよりむしろ学者である。

英語の訳

  • He is a scholar rather than a teacher.
出典: Tatoeba文番号 115557
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はいつまでも彼女を愛し続けるだろう。

英語の訳

  • He will love her forever.
出典: Tatoeba文番号 114631
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は学者というよりもむしろ詩人である。

英語の訳

  • He is not so much a scholar as a poet.
出典: Tatoeba文番号 108843
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は気苦労があって酒を飲んでしまった。

英語の訳

  • His troubles led him to drink.
出典: Tatoeba文番号 108567
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は賢いというよりもむしろ利口である。

英語の訳

  • He is more clever than wise.
出典: Tatoeba文番号 107662
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は新しい仕事できっと成功するだろう。

英語の訳

  • He will surely succeed in his new job.
出典: Tatoeba文番号 103809
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は政治家というよりむしろ学者である。

英語の訳

  • He is not so much a politician as a scholar.
出典: Tatoeba文番号 103335
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は明日までにその仕事を終えるだろう。

英語の訳

  • He will end the work by tomorrow.
  • He'll probably finish the work by tomorrow.
  • He'll finish the job by tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 99601
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは路上で1ペニー硬貨を奪い合った。

英語の訳

  • They scrambled for the penny in the street.
出典: Tatoeba文番号 96019
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

彼女が初舞台を踏んだのは1969年であった。

英語の訳

  • Her first appearance on the stage was in 1969.
出典: Tatoeba文番号 95343
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の足で書ける能力は驚くべきことだ。

英語の訳

  • Her ability to write with her foot is amazing.
出典: Tatoeba文番号 94160
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は6月に赤ん坊が生まれる予定です。

英語の訳

  • She is expecting a baby in June.
出典: Tatoeba文番号 93507
Tatoebawakatyann630CC BY 2.0 FR

彼女は利口というよりむしろ賢明である。

英語の訳

  • She is more wise than clever.
  • She's more wise than clever.
出典: Tatoeba文番号 86316
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

病院の後ろにあるあの建物はなんですか。

英語の訳

  • What's that building at the back of the hospital?
  • What's that building behind the hospital?
出典: Tatoeba文番号 85337
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

老人がたどたどしい足取りで歩いてきた。

英語の訳

  • An old man came tottering along.
出典: Tatoeba文番号 77317
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

論点の中心は、近代化という問題である。

英語の訳

  • Central to this issue is the problem of modernization.
出典: Tatoeba文番号 77224
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

雨のせいで、道路がすごく滑りやすいんだ。

英語の訳

  • The road is really slippery because of the rain.
出典: Tatoeba文番号 12033031
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あいつ、どこでお金を手に入れたんだろう。

英語の訳

  • I wonder where he got the money.
出典: Tatoeba文番号 11821371
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

じゃあ、なんでまた涙が出ちゃうんだろう。

英語の訳

  • So why am I crying again?
出典: Tatoeba文番号 11459539
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

お母様は若い頃お綺麗だったんでしょうね。

英語の訳

  • Your mother must have been beautiful when she was young.
  • Your mother must've been beautiful when she was young.
出典: Tatoeba文番号 10919634