使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
であれを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
鐘の合図で彼らは食事をした。
英語の訳
人生は全て活動の連続である。
英語の訳
息子は雨にぬれて遊んでいる。
英語の訳
誰がそう思わないであろうか。
英語の訳
通勤客はストで足を奪われた。
英語の訳
天気がよければ明日出かける。
英語の訳
天気予報では明日は晴れです。
英語の訳
東京は明日晴れるでしょうか。
英語の訳
当分の間これでやっていける。
英語の訳
道徳家であると言われている。
英語の訳
肉に合うワインはどれですか。
英語の訳
彼があそこの酒屋の主人です。
英語の訳
彼が幸せでいると思っている。
英語の訳
彼が病気であることは本当だ。
英語の訳
彼の遺族は妻と娘1人である。
英語の訳
彼の一生は波瀾万丈であった。
英語の訳
彼の英語の知識は貧弱である。
英語の訳
彼の顔は喜びで明るくなった。
英語の訳
彼の兄は私より2つ年上です。
英語の訳
彼の仕事は車を洗うことです。
英語の訳
彼の死因はいまだに謎である。
英語の訳
彼の失敗は無知のせいである。
英語の訳
彼の紹介で彼女と知り合った。
英語の訳
彼の職業は電話と関係がある。
英語の訳
彼の努力は全て無駄であった。
英語の訳