使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
であれを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
雨がやんでくれたらいいのに。
英語の訳
雨不足で野山の植物が枯れた。
英語の訳
花火が四方八方であげられた。
英語の訳
我々の真の国籍は人類である。
英語の訳
我々の相互理解が必要である。
英語の訳
我々は学校で会う約束をした。
英語の訳
我々は美を愛する人間である。
英語の訳
我々は夜更けまで語り合った。
英語の訳
会期は又延長されるであろう。
英語の訳
帰り道でにわか雨に降られた。
英語の訳
記憶のよさが彼の武器である。
英語の訳
軽率さが彼の主な特徴である。
英語の訳
決勝戦は明日まで延期された。
英語の訳
結果は彼の期待以下であった。
英語の訳
後で電話をしてくれませんか。
英語の訳
私の昇進は彼の胸三寸である。
英語の訳
私の両親は愛知県で生まれた。
英語の訳
私は会議で提案を拒絶された。
英語の訳
私は空港で偶然彼とであった。
英語の訳
私は彼が無実であると思った。
英語の訳
私は彼と訪問しあう間柄です。
英語の訳
私は明日彼に会うつもりです。
英語の訳
次の朝彼は浴室で死んでいた。
英語の訳
出来れば明日までに帰ります。
英語の訳
小さな村で彼の幸せが続いた。
英語の訳