使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
であればを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
その戦争で彼らの幸せは奪われた。
英語の訳
私が百万長者であればよいのにな。
英語の訳
私をそのあだ名で呼ばないでくれ。
英語の訳
新聞によれば明日は雪だそうです。
英語の訳
長い目で見れば、正直は引き合う。
英語の訳
彼はこの町で一番の金持ちである。
英語の訳
彼はしばらく黙ったままであった。
英語の訳
彼は学識ばかりでなく経験もある。
英語の訳
彼は学問ばかりでなく経験もある。
英語の訳
彼は知識ばかりでなく経験もある。
英語の訳
彼は来る気があれば来るでしょう。
英語の訳
彼らは朝から晩まで懸命に働いた。
英語の訳
彼らは朝から晩まで彼を働かせた。
英語の訳
朝が、一日の中で一番きれいですよ。
英語の訳
必要であれば、明日9時に来ますよ。
英語の訳
ヘリがあればいいけど操縦できない。
英語の訳
あなたが呼べば、彼は来るでしょう。
英語の訳
あのかばんを車に運んでくれますか。
英語の訳
この嵐が続かなければいいのですが。
英語の訳
たばこを止めることができればなあ。
英語の訳
秋はなぜアメリカでfallと呼ばれるの。
英語の訳
古代世界を見ることができればなあ。
英語の訳
私があなたを援助できればいいのに。
英語の訳
私専用の部屋があればいいのですが。
英語の訳
手荷物はどこに預ければいいですか。
英語の訳