YOMI読みの道

例文

であればを含む例文一覧

であればを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 20全1,098件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件であれば
前の25件20 / 44次の25件
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

君の車はちゃんと洗ってやれば太陽の光で輝くと思うよ。

英語の訳

  • If you wash it, your car will shine in the sun.
出典: Tatoeba文番号 995181
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。

英語の訳

  • After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted.
出典: Tatoeba文番号 412017
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

これはあなたが自分で解決しなければならない問題です。

英語の訳

  • This is a problem you have to solve by yourself.
出典: Tatoeba文番号 236868
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

3ヶ月すれば、私たちの新しい校舎が完成するでしょう。

英語の訳

  • It will be three months before our new school building is completed.
出典: Tatoeba文番号 235350
TatoebaCC BY 2.0 FR

あそこの販売店で、中古の日産を20万円で売ってくれた。

英語の訳

  • The dealer gave an old Nissan to me for 200,000 yen.
出典: Tatoeba文番号 234385
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたがたの協力がなければこの計画は不可能でしょう。

英語の訳

  • Without your help this plan would be impossible.
出典: Tatoeba文番号 234184
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたか私のどちらかが行かなければならないでしょう。

英語の訳

  • Either you or I will have to go.
  • Either you or I'll have to go.
出典: Tatoeba文番号 234042
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたは膝に手を組んで静かに座っていさえすればよい。

英語の訳

  • You have only to sit quietly with your hands folded in your lap.
出典: Tatoeba文番号 231604
TatoebaCC BY 2.0 FR

あれはとても素晴らしい映画だったので、私は5回見た。

英語の訳

  • It was such a wonderful movie that I saw it five times.
出典: Tatoeba文番号 229735
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

この経験は長い目で見れば、あなたのためになりますよ。

英語の訳

  • This experience will do you good in the long run.
出典: Tatoeba文番号 222226
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

すぐに出かけなさい、そうすればバスに間に合うだろう。

英語の訳

  • Start at once, and you will catch the bus.
出典: Tatoeba文番号 214882
TatoebaCC BY 2.0 FR

すぐに出かけなさい、そうすれば授業に間に合いますよ。

英語の訳

  • Start at once, and you'll be in time for class.
出典: Tatoeba文番号 214881
TatoebaCC BY 2.0 FR

その本を読み終えたのであれば、私が借りたいのですが。

英語の訳

  • If you're finished reading that book, I'd like to borrow it.
出典: Tatoeba文番号 206627
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは寒い雨の降る晩で、道路に人影一つ見えなかった。

英語の訳

  • It was a cold and rainy night, and there was not a soul in sight in the streets.
出典: Tatoeba文番号 205291
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

それは私が君にいちばんして欲しくなかったことである。

英語の訳

  • That's the last thing that I expected you to do.
出典: Tatoeba文番号 205174
TatoebaCC BY 2.0 FR

とにかく、明日までにこの仕事を終えなければならない。

英語の訳

  • In any case, I must finish this work by tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 200470
TatoebaCC BY 2.0 FR

まず結婚しろ。そうすれば愛情とはあとで生まれてくる。

英語の訳

  • Marry first and love will follow.
出典: Tatoeba文番号 195609
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

もうあと二週間もすれば退院できるようになるでしょう。

英語の訳

  • In another two weeks you will be able to get out of the hospital.
出典: Tatoeba文番号 194507
TatoebaCC BY 2.0 FR

もしも明日晴れなら私たちはピクニックに行くでしょう。

英語の訳

  • If it is sunny tomorrow, we will go on a picnic.
出典: Tatoeba文番号 193774
TatoebaCC BY 2.0 FR

もし彼が頼んでくれれば、私達はかれを助けてあげます。

英語の訳

  • We will help him if he asks us.
  • If he asks us for help, we'll help him.
出典: Tatoeba文番号 193504
TatoebaCC BY 2.0 FR

一体全体誰があなたにそんなばかげた話をしたのですか。

英語の訳

  • Whoever told you such a ridiculous story?
出典: Tatoeba文番号 190345
TatoebaCC BY 2.0 FR

俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。

英語の訳

  • I will not be dictated to by some idiot in the personnel department.
出典: Tatoeba文番号 188358
TatoebaCC BY 2.0 FR

学生たちはバスで行く者もいれば、歩いて行く者もいた。

英語の訳

  • Some of the students went by bus, and others on foot.
出典: Tatoeba文番号 184315
TatoebaCC BY 2.0 FR

簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。

英語の訳

  • People could have avoided many mistakes by simple experiments.
  • Many mistakes could have been avoided through simple experiments.
  • Many mistakes could've been avoided through simple experiments.
出典: Tatoeba文番号 183834
TatoebaCC BY 2.0 FR

今すぐに出発すれば、あなたは6時までには着くだろう。

英語の訳

  • If you start at once, you'll arrive by six o'clock.
出典: Tatoeba文番号 172823