YOMI読みの道

例文

であればを含む例文一覧

であればを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 17全1,098件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件であれば
前の25件17 / 44次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼にかばんをあなたの事務所まで運ばせました。

英語の訳

  • I had him carry the baggage to your office.
出典: Tatoeba文番号 154267
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達は今あるもので我慢していかなければならない。

英語の訳

  • We have to make the best of what we have.
出典: Tatoeba文番号 151532
TatoebaCC BY 2.0 FR

手元にあるものでがまんしなければならないだろう。

英語の訳

  • You will just have to do with what you've got.
  • You'll just have to do with what you've got.
出典: Tatoeba文番号 148599
TatoebaCC BY 2.0 FR

正直でありさえすれば、どんな若者でもかまわない。

英語の訳

  • As long as he is honest, any boy will do.
出典: Tatoeba文番号 142913
TatoebaCC BY 2.0 FR

通りの交通量が多ければ、英語では The traffic is heavy. という。

英語の訳

  • If there is a lot of traffic in the streets, we say in English that the traffic is heavy.
出典: Tatoeba文番号 125637
TatoebaCC BY 2.0 FR

努力すれば、先生は彼に合格点を与えるつもりです。

英語の訳

  • The teacher will give him a passing grade if he shows effort.
出典: Tatoeba文番号 124521
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の礼儀作法を見れば彼が紳士であることが分かる。

英語の訳

  • His manners proclaim him a gentleman.
出典: Tatoeba文番号 115852
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は競争相手の会社にいわばトレードされたのです。

英語の訳

  • He was traded, so to speak, to the rival firm.
出典: Tatoeba文番号 108402
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は競馬に有り金全部をつぎ込むほど馬鹿ではない。

英語の訳

  • He knows better than to spend all his money on horse racing.
出典: Tatoeba文番号 108398
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は私が今まで会ったうちで、一番背が高い人です。

英語の訳

  • He is the tallest man that I have ever seen.
出典: Tatoeba文番号 106409
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は自分で服を仕立て上げなければならなかった。

英語の訳

  • She had to alter her dress by herself.
出典: Tatoeba文番号 89097
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は彼と一緒にいるときが一番しあわせそうです。

英語の訳

  • She looks happiest when she is with him.
出典: Tatoeba文番号 87466
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

歩いて行くものもいれば、自転車で行くものもいた。

英語の訳

  • Some went on foot, and others by bicycle.
出典: Tatoeba文番号 83216
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

宝くじでも当たれば、左うちわで暮らせるだろうに。

英語の訳

  • If I win the lottery, I'll be able to live high on the hog.
出典: Tatoeba文番号 82733
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

明日、天気がよければピクニックに行くつもりです。

英語の訳

  • We will go on a picnic if it is fine tomorrow.
  • We’ll go on a picnic tomorrow if the weather allows.
  • We’ll go on a picnic tomorrow if the weather’s good.
出典: Tatoeba文番号 80649
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

来れない場合は、できるだけ早く連絡してください。

英語の訳

  • If you can't make it, call us as soon as possible.
出典: Tatoeba文番号 78697
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

もう少し早く家を出てれば、時間に間に合ったのにね。

英語の訳

  • If you had left home a little earlier you would have been in time.
  • If you'd left home a bit earlier, you'd have been on time.
出典: Tatoeba文番号 12195239
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

これは、できれば、今日じゃなくて明日やりたいです。

英語の訳

  • If possible, I'd like to do this tomorrow instead of today.
出典: Tatoeba文番号 12049838
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

何か私でお役に立てることがあれば、言ってください。

英語の訳

  • If there's anything I can do to help, please let me know.
  • If I can help you with something, just say so.
出典: Tatoeba文番号 10677469
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私にお手伝いできることがあれば、言ってくださいね。

英語の訳

  • If I can help you with something, just say so.
出典: Tatoeba文番号 10677468
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

いざという時は、いつでもあいつを頼ればいいからな。

英語の訳

  • You can always count on him in any emergency.
出典: Tatoeba文番号 10162912
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私たちは、あの計画を遂行しなければいけないのです。

英語の訳

  • We must carry out that plan.
出典: Tatoeba文番号 9997274
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

お酒を飲んで暴れる人とは一緒に飲みに行きたくない。

英語の訳

  • I don't want to go drinking with someone who gets violent after drinking.
出典: Tatoeba文番号 9779213
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

昨日ね、ガソリンスタンドで彼とばったり会ったんだ。

英語の訳

  • Yesterday, I ran into him at the gas station.
出典: Tatoeba文番号 9682726
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

何かあなたの役に立つことができれば、私はうれしい。

英語の訳

  • I will be glad if I can be of any service to you.
出典: Tatoeba文番号 236823