使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
であればを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
私たちは、赤い糸で結ばれていたのよ。なんてね。
英語の訳
私のおじさんたちが百万長者であればいいがなあ。
英語の訳
私は機会があればいつでもその博物館へ行きます。
英語の訳
私は明日はできるだけ早く起きなければならない。
英語の訳
私は明日までにその仕事を終えなければならない。
英語の訳
次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。
英語の訳
出来れば明日、ゴルフの予約を取りたいのですが。
英語の訳
新しく選ばれた大統領はちょっとした詩人である。
英語の訳
朝早く出発すれば、その列車に間に合うでしょう。
英語の訳
天気予報によれば、途中でもっと雨が降るようだ。
英語の訳
彼にその荷物をあなたの事務所まで運ばせました。
英語の訳
彼は医師であるばかりでなくピアノの名人だった。
英語の訳
彼は家まで10マイルも歩かなければならなかった。
英語の訳
彼は実業家であるばかりでなく、音楽家でもある。
英語の訳
彼は新しい場所で家族を養うために熱心に働いた。
英語の訳
明日までに仕事を終えてしまわなければならない。
英語の訳
利口な学生であればそのような事はしないだろう。
英語の訳
お望みであれば、ドラゴンに乗る方法お見せするぜ。
英語の訳
何か差し上げられるものがあればよかったのですが。
英語の訳
どうすれば、あなたのことを忘れることができますか?
英語の訳
月曜日の朝までにすべて終わらせなければいけない。
英語の訳
ある程度の根気があれば、どんな言語も習得できる。
英語の訳
私はと言えば、私は彼の案には反対ではありません。
英語の訳
しばらく誰にも会いたくないし、外にも出たくない。
英語の訳
可能であれば、その著者の名前を知りたいのですが。
英語の訳