使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
であればを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
あなたはインクで名前を書かなければなりません。
英語の訳
あなたはこのボタンを押しさえすればいいのです。
英語の訳
あなたは困難を経験しなければならないでしょう。
英語の訳
あなたは使いたければ私の机を使っていいですよ。
英語の訳
あなたは出かけるとき火を消さなければならない。
英語の訳
あまりご迷惑でなければ乗せていただけませんか。
英語の訳
この明かりで字を読もうとすれば目が悪くなるよ。
英語の訳
これはこの図書館にあるいちばん大きな辞書です。
英語の訳
これは今まで見た中で一番かわいい赤ちゃんです。
英語の訳
そのシャツを石けん水で洗えば、シミはとれるよ。
英語の訳
その事故を見れば、彼が不注意であったとわかる。
英語の訳
それはよく分かりません。場合によるでしょうね。
英語の訳
それまでに雨が止めば、私たちは2時に出発する。
英語の訳
バスがないので、私は歩かなければなれなかった。
英語の訳
ほとんどのアメリカ人は元をたどれば移民である。
英語の訳
もう一頑張りすれば、あなたは出世するでしょう。
英語の訳
もし急ぐならば、あなたは彼に追い付くでしょう。
英語の訳
もし私がひまであれば、彼の招待を受けるのだが。
英語の訳
雨でなければ、サイクリングに行ってもよろしい。
英語の訳
何かあなたにあげることができればよいのですか。
英語の訳
我々は無力感を克服しなければならないであろう。
英語の訳
急ぎなさい、そうすれば列車に間に合うでしょう。
英語の訳
金があれば借金を返すのだが、現状では払えない。
英語の訳
君の新しい電話番号を手帳にかきとめさせてくれ。
英語の訳
裁判官は、それが初犯であることを考慮に入れた。
英語の訳