YOMI読みの道

例文

であればを含む例文一覧

であればを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 12全1,098件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件であれば
前の25件12 / 44次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

万一明日雨が降れば、私は家にいるでしょう。

英語の訳

  • If it should rain tomorrow, I would stay home.
出典: Tatoeba文番号 81121
TatoebaCC BY 2.0 FR

木の下で雨宿りしなければなりませんでした。

英語の訳

  • I had to take shelter under a tree.
出典: Tatoeba文番号 80131
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

そればかりの年金では老後の生活が不安です。

英語の訳

  • With only that much pension I'm concerned about life in retirement.
出典: Tatoeba文番号 76606
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

一番近いスーパーまで歩いてどれくらいかかるの?

英語の訳

  • How long does it take you to walk to the nearest supermarket?
出典: Tatoeba文番号 9073715
TatoebamochicoCC BY 2.0 FR

時間とお金があれば、海外旅行へ行きたいです。

英語の訳

  • If I have the time and the money, I want to travel overseas.
出典: Tatoeba文番号 8856434
TatoebaCC BY 2.0 FR

NFLで一番才能のあるコーチは誰だと思いますか。

英語の訳

  • Who do you think is the best coach in the NFL?
出典: Tatoeba文番号 234821
TatoebaCC BY 2.0 FR

あきらめずに歩き続ければ、進歩するでしょう。

英語の訳

  • If you keep trying, you will make progress.
出典: Tatoeba文番号 234511
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたの名前はインクで書かなければならない。

英語の訳

  • You must write your name in ink.
出典: Tatoeba文番号 232992
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたは9時までに戻って来なければいけない。

英語の訳

  • You should be back by 9 o'clock.
出典: Tatoeba文番号 232884
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたは昨日来なければならなかったんですよ。

英語の訳

  • You had to come yesterday.
出典: Tatoeba文番号 232011
TatoebaCC BY 2.0 FR

いくらかでもあなたのお役に立てれば幸いです。

英語の訳

  • I would be happy to be of any service to you.
出典: Tatoeba文番号 229177
TatoebaCC BY 2.0 FR

この明かりで字を読もうとすれば目を痛めるよ。

英語の訳

  • You'll strain your eyes trying to read in this light.
出典: Tatoeba文番号 219462
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

しなければならない仕事がたくさんあるんです。

英語の訳

  • I have a lot of work to do.
  • There's a lot of work to do.
出典: Tatoeba文番号 216141
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

その仕事は明日までに仕上げなければならない。

英語の訳

  • The work must be completed by tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 210348
TatoebaCC BY 2.0 FR

その場所は創造力豊かな若い人であふれていた。

英語の訳

  • The place was alive with creative young people.
出典: Tatoeba文番号 208936
TatoebaCC BY 2.0 FR

どうかそれが真実であってくれればよいのだが。

英語の訳

  • Would to God that it were true!
出典: Tatoeba文番号 201667
TatoebaCC BY 2.0 FR

まず第一に、あなたは正直でなければならない。

英語の訳

  • To begin with, you must be honest.
出典: Tatoeba文番号 195582
TatoebaCC BY 2.0 FR

もうひと努力すればあなたは出世するでしょう。

英語の訳

  • A little more effort, and you will get on in life.
出典: Tatoeba文番号 194367
TatoebaCC BY 2.0 FR

もし翼があれば、月まで飛んで行けるだろうか。

英語の訳

  • If we had wings, could we fly to the moon?
出典: Tatoeba文番号 193410
TatoebaCC BY 2.0 FR

やがて彼の言葉が現実となる日がくるであろう。

英語の訳

  • The time will soon come when his words will come true.
出典: Tatoeba文番号 193119
TatoebaCC BY 2.0 FR

われわれはあの楽しい場所で会うのが常だった。

英語の訳

  • We were wont to meet at that pleasant spot.
出典: Tatoeba文番号 191696
TatoebaCC BY 2.0 FR

急ぎなさいそうすればバスにまにあうでしょう。

英語の訳

  • Hurry up, and you'll catch the bus.
出典: Tatoeba文番号 182500
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

緊急の場合は、何番に電話すればいいのですか。

英語の訳

  • What number should I call in case of an emergency?
出典: Tatoeba文番号 179939
TatoebaCC BY 2.0 FR

私と互角で渡り合える女の子でなければだめだ。

英語の訳

  • The girl has to match me in skill.
出典: Tatoeba文番号 164883
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は乗り物で運ばれるよりも歩くほうが好きだ。

英語の訳

  • I prefer walking to being carried in a vehicle.
出典: Tatoeba文番号 155807