使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
であればを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼は勇気があるばかりでなく賢明でもある。
英語の訳
彼女は昨晩、あまり眠れなかったようです。
英語の訳
明日天気がよければ、山に登るつもりです。
英語の訳
君がいなければできなかった。ありがとう。
英語の訳
ある種の毒は、適切に使用すれば有用である。
英語の訳
そこでお会いできればと思っていたんですが。
英語の訳
私にできることがあれば、言ってくださいね。
英語の訳
赤身のお肉に一番合うワインはどれでしょうか?
英語の訳
19時までに投函すれば、明日には届きますよ。
英語の訳
あなたが今忙しければ、後で掛け直しますよ。
英語の訳
あなたのお役にたてればとてもうれしいです。
英語の訳
あなたはここで待ってさえいればいいのです。
英語の訳
あなたは何時に寝なければならないのですか。
英語の訳
あなたは熱心に勉強しさえすればよいのです。
英語の訳
あなたは否でも応でも行かなければならない。
英語の訳
あなたは彼に付いて行きさえすればいいです。
英語の訳
この仕事は明日までに終えなければならない。
英語の訳
これが今まであったうちで一番すごい降雪だ。
英語の訳
どうしてあなたは彼らを罰しているのですか。
英語の訳
どうしてそんなことで謝らなければいけないの?
英語の訳
とにかく雨さえ止めば、出かけられるだろう。
英語の訳
ばか者以外のだれもそれを信じないであろう。
英語の訳
もし明日雨が降れば、私たちはバスで行くよ。
英語の訳
安くさえあればどんな時計でもかまいません。
英語の訳
君はあくまでも約束を守らなければならない。
英語の訳