YOMI読みの道

例文

でありなさいを含む例文一覧

でありなさいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 4全633件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件でありなさい
前の25件4 / 26次の25件
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

万一熊にであったら、死んだふりをしなさい。

英語の訳

  • If you should meet a bear, pretend to be dead.
出典: Tatoeba文番号 81160
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

2、3日の間、留守にすることになりそうです。

英語の訳

  • We'll probably be away for a few days.
出典: Tatoeba文番号 10676140
Tatoebah_aibeCC BY 2.0 FR

「3月」は1年の中で3回目の月にあたります。

英語の訳

  • March is the third month of the year.
出典: Tatoeba文番号 10234053
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あいつらさ、折り返し電話してこなかったんだ。

英語の訳

  • They didn't call me back.
出典: Tatoeba文番号 9055011
TatoebaKiranessCC BY 2.0 FR

最後まで仕上げたら、泣いたりしてもいいです。

英語の訳

  • Once you make it to the end, it's okay for you to cry.
出典: Tatoeba文番号 4561439
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

机の上でなされる踊りについての本が一冊ある。

英語の訳

  • There is a book about dancing on the desk.
出典: Tatoeba文番号 1698660
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたはどの都市を最初に訪れるつもりですか。

英語の訳

  • Which city are you going to visit first?
出典: Tatoeba文番号 232453
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたは昨晩、彼女を家まで車で送りましたか。

英語の訳

  • Did you drive her home last night?
出典: Tatoeba文番号 232010
TatoebaCC BY 2.0 FR

ある日彼は町を一回りする長い散歩に出かけた。

英語の訳

  • One day he set off on a long walk around the town.
出典: Tatoeba文番号 229791
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

意地悪ではありませんが、やさしくもないです。

英語の訳

  • Although he isn't ill-natured, he is not very kind.
出典: Tatoeba文番号 191039
TatoebaCC BY 2.0 FR

私に関する限りでは彼の提案には賛成できない。

英語の訳

  • As for me, I can't agree to his offer.
出典: Tatoeba文番号 164418
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼には才能があるという言葉ではまだ足りない。

英語の訳

  • Talented isn't the word for him.
出典: Tatoeba文番号 118857
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は一流の作家であると言っても過言ではない。

英語の訳

  • It is no exaggeration to say that he is a first-rate writer.
出典: Tatoeba文番号 109847
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の魅力はその美しさだけにあるのではない。

英語の訳

  • Her charm does not consist only in her beauty.
出典: Tatoeba文番号 93932
TatoebaCC BY 2.0 FR

不思議な巡り合わせで私達はばったり再会した。

英語の訳

  • We happened to meet again through a strange coincidence.
出典: Tatoeba文番号 85083
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

列車に乗り遅れないように彼は朝早く家を出た。

英語の訳

  • He left home early in the morning so as not to miss his train.
  • He left home early in the morning so he wouldn't miss the train.
出典: Tatoeba文番号 77553
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

廊下は滑りやすいので、足元に気を付けなさい。

英語の訳

  • Watch your step, as the passageway is slippery.
  • The hallway is slippery, so watch your step.
出典: Tatoeba文番号 77344
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

理由はこうこうであるとちゃんと説明しなさい。

英語の訳

  • Explain exactly what the reasons are.
出典: Tatoeba文番号 75666
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

お母さん、心配しないで。私、一人じゃないから。

英語の訳

  • Don't worry, Mom. I won't be alone.
  • Mom, don't worry. I'm not alone.
出典: Tatoeba文番号 11741918
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

本棚にはまだ読んでいない本がたくさんあります。

英語の訳

  • There are many books on the shelf that I have yet to read.
出典: Tatoeba文番号 11570956
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

病気じゃありませんから、心配しないでください。

英語の訳

  • Don't worry, I'm not sick.
出典: Tatoeba文番号 11003220
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

くだらない話を最後まで聞いてくれてありがとう。

英語の訳

  • Thanks for listening to my pointless story until the end.
出典: Tatoeba文番号 10355886
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

どうかなさいましたか?何かできることはありますか?

英語の訳

  • What's the trouble? Can I be of any help?
出典: Tatoeba文番号 10008713
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

その孤児は、5歳の時に2人の姉と出会いました。

英語の訳

  • The orphan met his two sisters when he was five years old.
出典: Tatoeba文番号 9279953
TatoebaarihatoCC BY 2.0 FR

あの理髪店では何人の理容師さんが働いていますか?

英語の訳

  • How many barbers work in that barbershop?
出典: Tatoeba文番号 770365