使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
てんやわんやを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼らは直ちに我々の救援にやってきた。
英語の訳
彼女の優しさは私にとって良い手本だ。
英語の訳
彼女は昨夜遅く私に電話をかけてきた。
英語の訳
わかりやすい言葉で言ってもらえませんか?
英語の訳
運転中の携帯電話の使用は止めましょう。
英語の訳
子供って、にゃんこやわんこが好きだよ。
英語の訳
やるんだったら、手伝うのは構わないよ。
英語の訳
なんでもっと早く電話してこなかったんだ?
英語の訳
私の両親は両親ともに先生をやっている。
英語の訳
男性がやってきて、私に話しかけてきた。
英語の訳
私たちの町にもサンタさんがやって来た。
英語の訳
彼が私のために全部、翻訳してくれたの。
英語の訳
「私のことまだ怒ってる?」「いや、全然」
英語の訳
その単語の訳は不適切だと私は思います。
英語の訳
あのパン屋で働いている女の子は可愛い。
英語の訳
昨夜、誰かに私の自転車を盗まれました。
英語の訳
この山は一年を通じて雪に覆われている。
英語の訳
わかってるのなら、ちゃんとやりなさい。
英語の訳
この和文をフランス語に訳してください。
英語の訳
この部屋では決して騒いではいけません。
英語の訳
これで我々の事業も何とかやっていける。
英語の訳
こんな朝早くにお電話してお許し下さい。
英語の訳
その学生は試験が終ってからやっと来た。
英語の訳
その建物は部屋の反対側からよく見える。
英語の訳
その山は神話や伝説でよく知られている。
英語の訳