YOMI読みの道

例文

てんやわんやを含む例文一覧

てんやわんやを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 8全1,202件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件てんやわんや
前の25件8 / 49次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

その予言は結果によって誤りとわかった。

英語の訳

  • The prediction was falsified by the result.
出典: Tatoeba文番号 206275
TatoebaCC BY 2.0 FR

どうして謝って彼の許しを請わないんだ。

英語の訳

  • Why not apologize and ask for his pardon?
出典: Tatoeba文番号 201446
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ホテルは部屋代として私に8000円請求した。

英語の訳

  • The hotel charged me 8000 yen for the room.
  • The hotel charged me 8,000 yen for the room.
出典: Tatoeba文番号 196179
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

やってみなければ自分の力はわからない。

英語の訳

  • You never know what you can do till you try.
出典: Tatoeba文番号 193090
TatoebaCC BY 2.0 FR

わたしは、彼女の残業を免除してやった。

英語の訳

  • I exempted her from working overtime.
出典: Tatoeba文番号 191885
TatoebaCC BY 2.0 FR

夏休みってすぐに終わってしまうんです。

英語の訳

  • How soon the summer holiday is over.
出典: Tatoeba文番号 187193
TatoebaCC BY 2.0 FR

家賃に関して私は彼と折り合いがついた。

英語の訳

  • Regarding the matter of house-rent, I have come to terms with him.
出典: Tatoeba文番号 186917
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は君がいなくても十分やっていける。

英語の訳

  • We can get along very well without you.
出典: Tatoeba文番号 185906
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が助手に雇った青年はとてもよく働く。

英語の訳

  • The young man whom I employed as my assistant works very hard.
出典: Tatoeba文番号 167666
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは今夜ハワイへ出発する予定です。

英語の訳

  • We are leaving for Hawaii tonight.
出典: Tatoeba文番号 165788
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私には父親が先生をしている友達がいる。

英語の訳

  • I have a friend whose father is a teacher.
出典: Tatoeba文番号 164505
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の家はにぎやかな通りに面しています。

英語の訳

  • My house faces a busy street.
出典: Tatoeba文番号 163977
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の友人の数人が今年日本へやってきた。

英語の訳

  • Several of my friends have been to Japan this year.
出典: Tatoeba文番号 162502
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はこの辞書無しではやっていけません。

英語の訳

  • I cannot do without this dictionary.
出典: Tatoeba文番号 160876
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はその間自分の部屋の掃除をしていた。

英語の訳

  • I was cleaning my room for that time.
出典: Tatoeba文番号 160245
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はその車の速いのにびっくり仰天した。

英語の訳

  • I was amazed at the speed of the car.
出典: Tatoeba文番号 160062
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は午前中ずっと部屋の掃除をしている。

英語の訳

  • I've been vacuuming the rooms all morning.
出典: Tatoeba文番号 157197
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は今夜は何としても外出するつもりだ。

英語の訳

  • I'm going out tonight, regardless.
出典: Tatoeba文番号 156900
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

私は三週間前にホテルを予約しておいた。

英語の訳

  • I reserved my hotel room three weeks in advance.
出典: Tatoeba文番号 156669
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私は床屋さんで髪を刈ってもらいました。

英語の訳

  • I had my hair cut at the barber's.
出典: Tatoeba文番号 155837
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は日本に骨を埋める覚悟でやってきた。

英語の訳

  • When I came to Japan, I burned my bridges.
出典: Tatoeba文番号 154738
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼が約束を守ることを確信している。

英語の訳

  • I am confident he will keep his promise.
出典: Tatoeba文番号 154387
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は目的地に着くやいなや彼に電話した。

英語の訳

  • As soon as I arrived at the destination, I called him.
出典: Tatoeba文番号 152568
TatoebaCC BY 2.0 FR

自然界のバランスはとてもこわれやすい。

英語の訳

  • The balance of nature is very fragile.
出典: Tatoeba文番号 150092
TatoebaCC BY 2.0 FR

女性は男性より安い給料で雇われている。

英語の訳

  • Women are employed at a lower salary than men.
出典: Tatoeba文番号 147244