使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
てんやわんやを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
その予言は結果によって誤りとわかった。
英語の訳
どうして謝って彼の許しを請わないんだ。
英語の訳
ホテルは部屋代として私に8000円請求した。
英語の訳
やってみなければ自分の力はわからない。
英語の訳
わたしは、彼女の残業を免除してやった。
英語の訳
夏休みってすぐに終わってしまうんです。
英語の訳
家賃に関して私は彼と折り合いがついた。
英語の訳
我々は君がいなくても十分やっていける。
英語の訳
私が助手に雇った青年はとてもよく働く。
英語の訳
私たちは今夜ハワイへ出発する予定です。
英語の訳
私には父親が先生をしている友達がいる。
英語の訳
私の家はにぎやかな通りに面しています。
英語の訳
私の友人の数人が今年日本へやってきた。
英語の訳
私はこの辞書無しではやっていけません。
英語の訳
私はその間自分の部屋の掃除をしていた。
英語の訳
私はその車の速いのにびっくり仰天した。
英語の訳
私は午前中ずっと部屋の掃除をしている。
英語の訳
私は今夜は何としても外出するつもりだ。
英語の訳
私は三週間前にホテルを予約しておいた。
英語の訳
私は床屋さんで髪を刈ってもらいました。
英語の訳
私は日本に骨を埋める覚悟でやってきた。
英語の訳
私は彼が約束を守ることを確信している。
英語の訳
私は目的地に着くやいなや彼に電話した。
英語の訳
自然界のバランスはとてもこわれやすい。
英語の訳
女性は男性より安い給料で雇われている。
英語の訳