YOMI読みの道

例文

てばを含む例文一覧

てばを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 13全6,344件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件てば
前の25件13 / 254次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

両手を椅子に縛られました。

英語の訳

  • They tied my hands to the chair.
出典: Tatoeba文番号 11110335
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

電話番号、教えてくれたよ。

英語の訳

  • He gave me his number.
出典: Tatoeba文番号 11052337
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

必要があれば検討していく。

英語の訳

  • If necessary, I'll investigate it.
出典: Tatoeba文番号 11023171
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

一年で一番素敵な時期です。

英語の訳

  • It's the most wonderful time of the year.
出典: Tatoeba文番号 11017863
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

現場は開発に積極的だった。

英語の訳

  • In terms of development, the site was productive.
  • The site was productive in development.
出典: Tatoeba文番号 11016153
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

先月は頑張って働いたんだ。

英語の訳

  • I worked hard last month.
出典: Tatoeba文番号 10881948
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

一番上の棚のジャム取って。

英語の訳

  • Take the jam down from the top shelf.
出典: Tatoeba文番号 10837236
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

大事な言葉を言ってないよ。

英語の訳

  • You didn't say the magic word.
出典: Tatoeba文番号 10659419
TatoebaSonataCC BY 2.0 FR

勝てば天国、負ければ即死。

英語の訳

  • If you win you'll be in heaven, if you lose it's certain death.
出典: Tatoeba文番号 10588101
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

政治番組は信用してないよ。

英語の訳

  • I don't trust the government television channel.
出典: Tatoeba文番号 10565250
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

歯を食いしばってください。

英語の訳

  • Clench your teeth, please.
出典: Tatoeba文番号 10449035
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

子育てに適した場所ですよ。

英語の訳

  • It's a good place to raise children.
出典: Tatoeba文番号 10219192
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

おばあ様は素敵な方ですね。

英語の訳

  • Your grandmother is a charming lady.
出典: Tatoeba文番号 10172510
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

昨夜、トムは爆睡してたよ。

英語の訳

  • Tom slept like a log last night.
出典: Tatoeba文番号 10142781
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

そろばんの使い方って分かる?

英語の訳

  • Do you know how to use an abacus?
出典: Tatoeba文番号 10119781
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私たち、お留守番してるの。

英語の訳

  • We're housesitting.
出典: Tatoeba文番号 10025663
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

一番好きな音楽会場ってどこ?

英語の訳

  • What's your favourite music venue?
  • What is your favourite music venue?
出典: Tatoeba文番号 9972334
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

場所は簡単に見つかるって。

英語の訳

  • I'm sure it'll be easy to find a place.
出典: Tatoeba文番号 9971781
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この言葉って、幼すぎるかな?

英語の訳

  • Is this word too childish?
出典: Tatoeba文番号 9807124
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

そろばんって、何か知ってる?

英語の訳

  • Do you know what an abacus is?
出典: Tatoeba文番号 9741332
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムなら職場に戻ってるよ。

英語の訳

  • Tom is back at work.
出典: Tatoeba文番号 9700774
TatoebamoxyCC BY 2.0 FR

昨日初めてしたばかりなの。

英語の訳

  • I did that for the first time just yesterday.
出典: Tatoeba文番号 9665594
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

薔薇は素敵な香りがするね。

英語の訳

  • Roses smell nice.
出典: Tatoeba文番号 9529645
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

本当にこの場所で合ってるの?

英語の訳

  • Are you sure this is the right place?
出典: Tatoeba文番号 8831862
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムはまだ芝生を刈ってるの?

英語の訳

  • Is Tom still mowing the lawn?
出典: Tatoeba文番号 8782813