ジェーンが教室に入るとすぐに生徒たちが彼女のまわりに集まりました。
英語の訳
- Jane had hardly entered the room when the students gathered around her.
シンガポールでは罪人の背中を鞭で打ったり、杖で何度か叩いたりする。
英語の訳
- In Singapore, one method of punishing criminals is to whip them, or hit them several times on the back with a cane.
ついに彼は誰もかもみんなにケーキでも何でも食べてくださいと誘った。
英語の訳
- Finally he invited all and sundry to partake of the cake and all.
テレビでは俳優が台詞を思い出せるようにキューカードが主に使われる。
英語の訳
- Cue cards are used primarily on television to help the actors remember their lines.
テレビのニュース番組は我々が世界に遅れないでついていく助けになる。
英語の訳
- The TV news program help us keep up with the world.
どちらが勝ってもおかしくない。両チームとも実力はほぼ互角だからね。
英語の訳
- It's a tossup as to who will win; both teams are about the same in quality.
ニューヨークタイムズは彼女のギャラリーにいつも取材にくるんだから。
英語の訳
- The New York Times reviews her gallery all the time.
会社は国内販売の落ち込みをカバーするため輸出市場に目を向けている。
英語の訳
- The company is turning to export markets to make up for a decline in domestic sales.
私の妻はそのパーティーに出席しなかった。そして私も出席しなかった。
英語の訳
- My wife did not attend the party and neither did I.
私はニューヨーク、シカゴ、ボストンといったいくつかの都市を訪れた。
英語の訳
- I visited cities such as New York, Chicago and Boston.
次のジェーンとのデートにはディズニーランドへ行こうかと思っている。
英語の訳
- I'm thinking of going to Disneyland for my next date with Jane.
- I'm thinking of going to Disneyland on my next date with Jane.
天気とかパーティーでの食事とか好きな飲み物などについて話しなさい。
英語の訳
- Talk about the weather, the food at the party or your favorite drink.
彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。
英語の訳
- The data presented in his book are not based on scientific observations.
彼らはめいめい、自分の見たものについてレポートを書かねばならない。
英語の訳
- Each of them has to write a report about what he saw.
物理学は物質、運動、エネルギーの科学であると定義することができる。
英語の訳
- Physics can be defined as the science of matter, motion, and energy.
それって、質問じゃないから、クエッションマークはない方がいいと思う。
英語の訳
- I don't think there should be a question mark here, because it's not a question.
大雨で電車が全部止まったから、タクシーを使わなきゃいけなかったんだ。
英語の訳
- I had to take a taxi because the heavy rain caused all the trains to stop.
メアリーって、ただ飲めないって言ってるだけで、実はかなりいける口よ。
英語の訳
- Mary is only saying that she can't drink, she can really drink quite a lot.
トムは台所からグラスをいくつか取ってきてほしいと、メアリーに頼んだ。
英語の訳
- Tom asked Mary to get some glasses from the kitchen.
トムは台所からコップをいくつか取ってきてほしいと、メアリーに頼んだ。
英語の訳
- Tom asked Mary to get some glasses from the kitchen.
トムは、メアリーの質問にどう答えればいいのか、見当もつかないでいる。
英語の訳
- Tom has no idea how to answer Mary's questions.
メアリーは、トムのジャケットについている金色の長い髪の毛を見つけた。
英語の訳
- Mary found a long blonde hair on Tom's jacket.
遠隔地から自分のコンピュータにアクセスするとき、よくSSHを活用します。
英語の訳
- I often use SSH to access my computers remotely.
英語に"he"や"she"に代わる性別中立的な代名詞があれば良いことではないですか?
英語の訳
- Wouldn't it be great if a gender-neutral pronoun for "he" or "she" existed in English?
サーバーへの接続に失敗しました。ネットワーク設定を確認してください。
英語の訳
- Failed to connect to server. Please check your network settings.
- Connection to the server failed. Please check your network settings.