厳密に言えば、彼のスピーチにはいくらか誤りがあった。
英語の訳
- Strictly speaking, there were some mistakes in his speech.
私たちは再生可能なエネルギー源を開発する必要がある。
英語の訳
- We must develop renewable energy sources.
若いキャンパーたちは新しい防水上着を身につけていた。
英語の訳
- The young campers were kitted out with new waterproof jackets.
世界貿易の変動パターンが次の表で明らかにされている。
英語の訳
- The shifting pattern of world trade is made clear in the following table.
雪のため、鈴木氏の送別パーティーに出席できなかった。
英語の訳
- The storm prevented me from attending the farewell party in honor of Mr Suzuki.
先生は私たちにコンピューターの使い方を教えてくれた。
英語の訳
- The teacher showed us how to use a computer.
地下鉄運賃が2001年4月1日からほぼ11%値上げになります。
英語の訳
- Subway fares will be raised by nearly ten percent as of April 1, 2001.
注意して取り扱えば、君のワープロは故障しないだろう。
英語の訳
- If you weren't careless, your word processor wouldn't break down.
冬にグレーのスーツを1着あつらえる事を考えています。
英語の訳
- I have it in mind to have a gray suit made to order for the winter.
年率に換算すると、この四半期の増加は4%の成長になる。
英語の訳
- When annualized, the quarterly gain represents a 4% growth.
彼の打率は3割4分3厘で、ホームランは54本であった。
英語の訳
- He batted .343 with 54 home runs.
彼は、ガールフレンドを無理やりいっぱい付き合わせた。
英語の訳
- He made his girlfriend go out for a drink with him.
彼は一週間前、つまり五月十日にヨーロッパに向かった。
英語の訳
- He left for Europe a week ago, that is, on the tenth of May.
彼は親切にも自分のボートで私達を島まで運んでくれた。
英語の訳
- He was kind enough to take us over to the island in his boat.
彼らは日曜日にニューヨークに向けて出発する予定です。
英語の訳
- They are scheduled to leave for New York on Sunday.
彼らは路上で祭りを見物するためにバルコニーに立った。
英語の訳
- They stood on the balcony to watch the festival in the street below.
僕らはコンサートの切符を買うのに列をつくって並んだ。
英語の訳
- We queued up to get tickets for the concert.
- We lined up to get tickets for the concert.
問題の原因は部署間のコミュニケーションの欠如にある。
英語の訳
- The root of the problem is a lack of communication between departments.
留美子さん、この週末にボクとデートしてくれませんか。
英語の訳
- Would you like to go out with me this weekend, Rumiko?
「あれが生徒会長?」「かっこよくない?」「つーか、美形?」
英語の訳
- "That's the new head of the student council?" "Cool, isn't he?" "Rather, pretty boy?"
田中さん!殿方と共同生活してるのよ!ノーパンは慎みなさい!
英語の訳
- Miss Tanaka! You are living with gentlemen house mates! Please refrain from being pantless!
彼は9時発ニューヨーク行きのシャトル便に飛び乗った。
英語の訳
- He caught the nine o'clock shuttle to New York.
近年では人間心理の謎を扱うサイコホラーも人気である。
英語の訳
- Psycho-horror films dealing with the mysteries of human psychology are popular these days.
5階に住んでるんだけど、エレベーターがついてないのよ。
英語の訳
- I live on the fifth floor, and there's no lift.
あの子ね、いつもね、メニューの中で一番高いのにするの。
英語の訳
- She always chooses the most expensive thing on the menu.