『トムとメアリー』は世界一退屈な小説と言われている。
英語の訳
- "Tom and Mary" is known as the world's most boring novel.
- The novel Tom and Mary is reputed to be the most boring in the world.
メアリーはトムにフラれてからジョンと付き合い始めた。
英語の訳
- After Tom dumped Mary, she started seeing John.
人生からレモンをもらったら、レモネードを作りなさい。
英語の訳
- When life gives you lemons, make lemonade.
- If life deals you lemons, make lemonade.
スーツを仕立てるときは、正確な採寸が必要となります。
英語の訳
- It's necessary to take correct measurements when you are tailoring a suit.
チーズならキャマンベール、味よりも連想がなつかしい。
英語の訳
- When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.
アキラはお金の続く限りニューヨークに滞在するだろう。
英語の訳
- Akira will stay in New York while his money lasts.
オペラ歌手は自発的にチャリティーコンサートを開いた。
英語の訳
- The opera singer held a charity concert of his own accord.
このエレベーターは故障中です。階段をお使いください。
英語の訳
- This elevator is out of order. Please use the stairs.
このスーツケースを運ぶのを手伝っていただけませんか。
英語の訳
- Will you please help me carry this suitcase?
ジャネットはいつもタイプライターを使わせてくれます。
英語の訳
- Janet always lets me use her typewriter.
ジョーンズ家では週給で召し使いに給料を支払っている。
英語の訳
- The Joneses pay their servant by the week.
スポーツをするにはほっそりとした体つきが必要である。
英語の訳
- Sports activities require a slender figure.
ぜひだれかお友達をパーティーにお連れになって下さい。
英語の訳
- Please be sure to bring some of your friends to the party.
そのワープロのおかげで私はずいぶん時間が節約できる。
英語の訳
- The word processor has saved me much time.
その救助投手でエースの代わりはとても務まらなかった。
英語の訳
- The relief pitcher was no substitute for the ace.
ダンサーたちはラテン音楽の曲目の間、実に活気づいた。
英語の訳
- The dancers really came to life during the Latin numbers.
とても暑かったのでアイスクリームを食べたい気がした。
英語の訳
- It was so hot that she felt like eating ice cream.
トレーシーはそのときまでお箸を使ったことが無かった。
英語の訳
- Tracy had never used chopsticks before then.
ファスナーを発明したとき、その実業家は何と言ったか。
英語の訳
- What did the businessman say when he invented the zip-fastener?
マーシャにその話をしたとき、いかめしい顔つきをした。
英語の訳
- Marcia looked grim when I told her the story.
リーダーはどこでテントを設営するか知っているべきだ。
英語の訳
- The leader should know where to set up the tent.
一行は、そのため、別のルートを取らねばならなかった。
英語の訳
- The party, therefore, had to take another route.
家へ着くとすぐに彼はコンピューターゲームをはじめた。
英語の訳
- As soon as he got home, he began to play a computer game.
海外へ旅行する際には、通常、パスポートが必要である。
英語の訳
- When you travel abroad, you usually need a passport.
健は本当にコンピューターに取り付かれているようだね。
英語の訳
- Ken's really got computers on the brain.